Hello-World

Русский: Диалоги Как пройти к дантисту?

conversationsРусский: Диалоги Как пройти к дантисту? directions

איך משחקים: בכל דיאלוג (שיחה) יש נושא אחר.

בדיאלוג תראו כל סצנה אחת אחרי השנייה, עם הפסקה קצרה אחרי כל סצנה. תשתמשו בכפתור השהיה כדי לעצור, ואחר כך תשתמשו בכפתור ההפעלה כדי להמשיך.

חוץ מלהקשיב לדיאלוג, אפשר גם לשים את העכבר מעל התמונה וכך אפשר לראות את השם של הפריט. תלחצו על התמונה כדי לשמוע את המילה מבוטאת.

מה לומדים: הסטודנטים לומדים משפטי מודל שמשתמשים בהם במצבים יומיומיים. רוב המשפטים בשיחות משתמשים בביטויים פשוטים שאפשר לשנות איתם בהתאם להקשר.

להפיק את המרב מהפעילות: תעברו על כל הדיאלוג מהתחלה עד הסוף. תחזרו על המילים שאתם שומעים, שימו לב לאדם שמדבר.  

פעילויות לקבוצה: הדפסו את הדף מאתר האינטרנט. אפשר לבקש מהתלמידים לעשות משחק תפקידים עם הדיאלוג.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    Русский Transliteration  HebrewTransliteration
 Как пройти к дантисту? Kak projti k dantistu?היכן מרפאת רופא השיניים
 Бабушка спрашивает, как ей пройти к дантисту. Babushka sprashivaet, kak ej projti k dantistu.האשה מבקשת כיוונים בתוך הבניין
 soundИзвините, пожалуйста. Izvinite, pozhalujsta.סליחה הלכתי לאיבוד
 soundКак я вам могу помочь? Kak ia vam mogu pomoch'?איך אוכל לעזור לך
 soundЯ ищу офис дантиста. Ia ishchu ofis dantista.אני צריכה ללכת לרופא השיניים
 soundВы не подскажете, где он? Vy ne podskazhete, gde on?איפה המרפאה של רופא השיניים
 soundНа третьем этаже. Na tret'em atazhe.זה בקומה השלישית
 soundВам нужно взять лифт. Vam nuzhno vziat' lift.את צריכה לעלות במעלית
 soundГде лифт? Gde lift?איפה המעלית
 soundИдите по коридору. Idite po koridoru.תלכי לאורך המסדרון
 soundВ конце коридора поверните налево.  V kontse koridora povernite nalevo.בסוף המסדרון תפני שמאלה
 soundПродолжайте идти пока не увидите лифт.  Prodolzhajte idti poka ne uvidite lift.תמשיכי עד שתראי את המעליות
 soundОн будет по левой стороне. On budet po levoj storone.הם יהיו בצד שמאל
 soundСпасибо. Spasibo.תודה
 soundНе за что. Ne za chto.בשמחה