Hello-World

български: Разговори Среща с клиент.

conversationsбългарски: Разговори Среща с клиент. client

Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.

Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.

Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.

Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.

Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.

Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.

Pag-uusap

Paano maglaro:  Mayroong ibang paksa sa bawat usapan. Maririnig mo lahat ng pangungusap pero huhihinto ang nagsasalita pagkatapos ng bawat eksena at pangungusap. Pindutin ang pause para huminto ang usapan at play para ipatuloy ang aktibidad at usapan.

Anong pag-aaralan dito: Matutuhan ng mga mag-aaral kung papaano isaayos ang pangungusap na magagamit pangaraw-araw. Karamihan ng mga pangungusap ay gumagamit ng mga pangkaraniwang parirala na maaring ibahin depende kung anong kahulugan na gusting sabihin.

Para mapakinabangan ang aktibidad: Pakinggan ang kabuuan ng usapan mula sa simula hanggang sa katipos. Ulitin ang mga salita na iyong narinig, at pansinin kung sino ang nagsasalita.

Aktibidad pang grupo: Ilimbag ang pahina galing sa web site. Ipadula sa mga mag-aaral ang mga pangungusap.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    български Transliteration  Tagalog 
 Среща с клиент. Magkikipagkita sa Kliyente
 Млада жена говори с клиент Ang dalaga ay nakikipagusap sa kliyente
 soundДобър вечер г-н Петров Dobar vecher, gospodin PetrovMagandang gabi po, Ginoong Aguinaldo.
 soundДобър вечер. Вие вероятно сте Деница Илиева. Dobar vecher. Vie veroyatno ste Denica Ilieva.Magandang gabi. Ikaw siguro si Marife Mendoza.
 soundДа. Много ми е приятно да се запознаем, г-н Петров. Da. Mnogo mi e priyatno da se zapoznaem, gospodin Petrov.Opo. Masaya po akong makilala ka, Ginnong Aguinaldo.
 soundДобре дошли в София. Dobre doshli v Sofiya.Masayang pagdating Maynila.
 soundКак премина полета? Kak premina poleta?Kumusta ang biyahe ninyo sa eroplano?
 soundБеше много дълъг полет и се наложи да направя прехвърляне. Beshe mnogo dalag polet i se nalozhi da napravya prehvarlyane.Napakahaba ng biyahe ko at nagpalit pa ako ng eroplano.
 soundО, много съжалявам. O, mnogo sazhalyavam.Ay ganun ba? Nakaawa naman kayo.
 soundНадявам се да имате възможност да си починете и да се насладите на нашия красив град. Nadyavam se da imate vazmozhnost da si pochinete i da se nasladite na nashiya krasiv grad.Sana makapagpahinga ka at malibang ka sa maganda naming lungsod.
 soundБлагодаря, Деница. Blagodarya, Denica.Salamat, Marife.
 soundА сега нека да потърсим такси. A sega neka da potarsim taksi.Maghanap na tayo ng taksi.
куфарчеsoundкуфарче soundlalagyan ng portpolyo
летищеsoundлетище soundpaliparan
самолетsoundсамолет sounderoplano