Hello-World

فارسی: گفت و شِنود ها عنوان اصلی : پانسیون

conversationsفارسی: گفت و شِنود ها عنوان اصلی : پانسیون pension

איך משחקים: בכל דיאלוג (שיחה) יש נושא אחר.

בדיאלוג תראו כל סצנה אחת אחרי השנייה, עם הפסקה קצרה אחרי כל סצנה. תשתמשו בכפתור השהיה כדי לעצור, ואחר כך תשתמשו בכפתור ההפעלה כדי להמשיך.

חוץ מלהקשיב לדיאלוג, אפשר גם לשים את העכבר מעל התמונה וכך אפשר לראות את השם של הפריט. תלחצו על התמונה כדי לשמוע את המילה מבוטאת.

מה לומדים: הסטודנטים לומדים משפטי מודל שמשתמשים בהם במצבים יומיומיים. רוב המשפטים בשיחות משתמשים בביטויים פשוטים שאפשר לשנות איתם בהתאם להקשר.

להפיק את המרב מהפעילות: תעברו על כל הדיאלוג מהתחלה עד הסוף. תחזרו על המילים שאתם שומעים, שימו לב לאדם שמדבר.  

פעילויות לקבוצה: הדפסו את הדף מאתר האינטרנט. אפשר לבקש מהתלמידים לעשות משחק תפקידים עם הדיאלוג.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    فارسی Transliteration  HebrewTransliteration
 عنوان اصلی : پانسیون הפנסיון
 عنوان فرعی: دوقلو ها یک اطاق در پانسیون پیدا میکنند۰ התאומים מוצאים חדר בפנסיון
 soundدوقلو اول:ما یک اطاق برای دو نفر میخواهیم۰ אנחנו רוצים חדר לשני אנשים
 soundدوقلو دوم:قیمتش چقدر است؟ ?כמה זה עולה
 soundمالک: اطاق و غذا برای هر نفر روزی ۱۵۰۰۰ تومان۰ חדר עם פנסיון מלא עולה ארבעים דולר לאדם ליום
 soundمالک: یعنی اینکه اطاق شامل صبحانه ، نهار و شام است۰ זאת אומרת שהחדר כולל ארוחת בוקר, צהריים, וערב
 soundمالک:بدون غذا قیمت روزی ۱۰۰۰۰ تومان برای هرنفر است۰ בלי ארוחות זה עולה שלושים דולר לאדם ליום
 soundدوقلو اول:هاله ، چه فکر می کنی؟ ?מה את חושבת עדן
 soundدوقلو دوم:من فکر میکنم منطقی است ، بعلاوه من از راه رفتن خسته شدم۰ אני חושבת שהמחיר סביר וחוץ מזה אני עייפה מללכת
 soundدوقلو اول:بگذار با غذا بگیریم۰ בוא ניקח אותו עם הארוחות
 soundدوقلو اول: بسیار خوب خانم ، ما یک اطاق با دو تخت یک نفره می خواهیم۰ או קיי גברת, אנחנו רוצים את החדר עם שתי מיטות נפרדות
 soundمالک: چه مدتی در کرمان خواهید بود؟ ?כמה זמן תשארו בתל-אביב
 soundدوقلو دوم:ما یک هفته اینجا خواهیم بود۰ אנחנו נהיה פה שבוע
 soundمالک: من باید پاسپورت شما را ببینم ، اینجا را امضاء کنید۰ אני צריכה לראות את הדרכונים שלכם, ואתם יכולים לחתום פה
 soundدوقلو اول: آیا حمام نزدیک اطاق است؟ ?האם המקלחת ליד החדר
 soundمالک: بله ، در راهرو کوچک۰ כן, באותו מסדרון
 soundمالک: اطاق هم یک دستشویی با آب گرم و سرد دارد۰ בחדר יש גם כיור עם מים חמים וקרים
 soundدوقلو اول: امروز هوا سرد است۰ קר היום
 soundدوقلو اول: آیا در اطاق گرما هست؟ ?האם יש חימום בחדר
 soundمالک: بله ، و همچنین پتو هم هست۰ כן, ויש גם שמיכות
 soundدوقلو دوم:همین حالا ما باید پرداخت کنیم؟ ?האם אנחנו צריכים לשלם עכשיו
 soundمالک: بله ، من اینطور ترجیح میدهم۰ כן, אני מעדיפה כך
 soundمالک: ما کارت اعتباری و چک مسافرتی قبول میکنیم۰ אנחנו מקבלים כרטיסי אשראי והמחאות נוסעים
 soundدوقلو اول: بفرما یید این کارت اعتباری من۰ הנה כרטיס האשראי שלי
 soundمالک: متشکرم ، کلید اینجا است۰ תודה. הנה המפתח
 soundمالک: اطاق شماره ۲۳ است۰ החדר מספר עשרים ושלוש