Hello-World

Русский: Диалоги Племянник

conversationsРусский: Диалоги Племянник nephew

Comment jouer : Chaque dialogue (conversation) a son propre thème.

On écoute chaque scène, avec une pause entre les scènes. Servez-vous du bouton Pause  pour arrêter le dialogue, puis cliquez sur Play pour continuer.

On peut écouter le dialogue, mais aussi déplacer la souris sur l’image. Le nom de chaque objet apparaît et on clique dessus pour entendre le mot.   

Ce qu’on apprend : Les enfants apprennent des modèles de phrases qu’ils peuvent employer dans la vie quotidienne. La plupart des phrases sont simples, elles peuvent être changées selon le contexte.

Comment tirer le meilleur parti de cette activité : Faites le dialogue en entier, du début à la fin. Répétez les mots que vous entendez, remarquez quelle personne parle.

Travail de groupe : Imprimez la page du site internet. Encouragez les enfants à jouer leur rôle, à mimer le dialogue.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    Русский Transliteration  French 
 Племянник PlemianniksoundLe neveu
 Женщина рассказывает своей подруге о племяннике. Zhenshchina rasskazyvaet svoej podruge o plemiannike.soundUne femme parle de son neveu.
 soundАлло? Allo?soundBonjour.
 soundЗдравствуйте, можно Наталью Адамович? Zdravstvujte, mozhno Natal'iu Adamovich?soundBonjour. Puis-je parler à Marie, s'il vous plaît ?
 soundЭто Лариса Захарова. Ato Larisa Zakharova.soundJulie à l'appareil.
 soundЭто Наталья. Ato Natal'ia.soundJe suis Marie.
 soundПривет, Наталья. Как дела? Privet, Natal'ia. Kak dela?soundBonjour Marie. Comment allez-vous ?
 soundУ меня хорошо. А как у тебя? U menia khorosho. A kak u tebia?soundTrès bien, Julie, et vous ?
 soundСпасибо, хорошо. Spasibo, khorosho.soundÇa va bien, merci.
 soundТы не хотела бы сегодня сходить на ланч в кафе Красная Река? Ty ne khotela by segodnia skhodit' na lanch v kafe Krasnaia Reka?soundAimeriez-vous déjeuner au restaurant aujourd'hui ?
 soundИзвини, Лариса, но я не могу. Izvini, Larisa, no ia ne mogu.soundJe suis désolée, Julie, je ne peux pas.
 soundЯ сейчас ухожу в магазин. Ia sejchas ukhozhu v magazin.soundJ'étais sur le point d'aller à l'épicerie.
 soundМне нужно купить продукты на ужин сегодня. Mne nuzhno kupit' produkty na uzhin segodnia.soundJe dois acheter à manger pour ce soir.
 soundНа этой неделе у нас в гостях мой племянник Игорь, и это удивительно, как много он ест! Na atoj nedele u nas v gostiakh moj plemiannik Igor', i ato udivitel'no, kak mnogo on est!soundMon neveu, Henri, est en vacances chez nous pour la semaine et il mange comme un ogre.
 soundУ него волчий аппетит. U nego volchij appetit.soundIl a vraiment beaucoup d'appétit.
 soundКогда он приехал? Kogda on priekhal?soundQuand est-il arrivé ?
 soundОн приехал в субботу, и он гостит у нас восемь дней. On priekhal v subbotu, i on gostit u nas vosem' dnej.soundIl est arrivé samedi et il reste huit jours.
 soundСколько лет твоему племяннику? Skol'ko let tvoemu plemianniku?soundQuel âge a votre neveu ?
 soundЕму двенадцать лет. Emu dvenadtsat' let.soundIl a douze ans.
 soundДвенадцатилетние подростки очень активные. Dvenadtsatiletnie podrostki ochen' aktivnye.soundLes garçons de douze ans sont pleins d'énergie.
 soundДа, он слишком энергичный, но он хорошо воспитан. Я его очень люблю. Da, on slishkom anergichnyj, no on khorosho vospitan. Ia ego ochen' liubliu.soundOui, il est très actif, mais il a un bon comportement et je l'aime beaucoup.
 soundУ него тёмные волосы и большие голубые глаза. U nego tyomnye volosy i bol'shie golubye glaza.soundIl a les cheveux bruns et de grands yeux verts.