Hello-World

Français: Conversations L'arrivée à l'hôtel

conversationsFrançais: Conversations L'arrivée à l'hôtel hotel

Comment jouer : Chaque dialogue (conversation) a son propre thème.

On écoute chaque scène, avec une pause entre les scènes. Servez-vous du bouton Pause  pour arrêter le dialogue, puis cliquez sur Play pour continuer.

On peut écouter le dialogue, mais aussi déplacer la souris sur l’image. Le nom de chaque objet apparaît et on clique dessus pour entendre le mot.   

Ce qu’on apprend : Les enfants apprennent des modèles de phrases qu’ils peuvent employer dans la vie quotidienne. La plupart des phrases sont simples, elles peuvent être changées selon le contexte.

Comment tirer le meilleur parti de cette activité : Faites le dialogue en entier, du début à la fin. Répétez les mots que vous entendez, remarquez quelle personne parle.

Travail de groupe : Imprimez la page du site internet. Encouragez les enfants à jouer leur rôle, à mimer le dialogue.

Hoe speel je: elke dialoog (conversatie) gaat over een ander onderwerp.

De dialoog zal scene per scene getoond worden, na elke scene volgt een pauze. Gebruik de pauzeknop om te stoppen en de playknop om verder te gaan.

Als aanvulling voor het luisteren, kan je met de muis over de afbeelding bewegen. De naam van het voorwerp zal verschijnen. Klik op het woord om het te horen.

Wat leer je: de leerlingen leren modelzinnen die ze in het dagelijkse leven kunnen gebruiken. De meeste zinnen zijn eenvoudige zinnen die je kunt aanpassen aan de context.

Haal zoveel mogelijk uit de activiteit: luister naar de dialoog, van het begin tot het einde. Herhaal de woorden die je hoort, geef aandacht aan de persoon die aan het praten is.

Groepsactiviteiten: print de pagina van de website uit. Laat de leerlingen de dialoog naspelen.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    Français    Dutch 
 soundL'arrivée à l'hôtel Een hotel boeken
 soundUn couple arrive à la réception d'un hôtel. Een koppel checkt in bij een hotel.
 soundBonsoir ! Goedenavond!
 soundQue puis-je faire pour vous ? Hoe kan ik u helpen.
 soundNous sommes Monsieur et Madame Thomas. Wij zijn de familie Maes.
 soundNous avons une réservation pour deux personnes pour deux nuits. We hebben een reservatie voor twee personen, voor twee nachten.
 soundParfait, Monsieur Thomas. Heel goed, mevrouw Maes.
 soundDésirez-vous une chambre double ou deux chambres pour une personne ? Wenst u een dubbel bed of twee enkele?
 soundUne chambre double, s'il vous plaît. Een dubbel graag.
 soundIl y a une salle de bains privée, n'est-ce pas ? De kamer heeft een eigen badkamer, toch?
 soundoui, avec eau chaude et eau froide. Ja, met warm en koud water.
 soundIl y a aussi la climatisation. Het heeft ook airconditioning.
 soundC'est combien par nuit ? Hoeveel kost het per overnachting?
 soundC'est 100 euros par nuit. Het is € 70 per nacht.
 soundNous acceptons les cartes de crédit. Wij accepteren creditcards.
 soundJe préfère payer par chèque de voyage. Ik wens te betalen met een reischeque.
 soundTrès bien. Vous êtes dans la chambre 235 avec vue sur la rue. Heel goed. Uw kamer is 235 en het kijkt uit op de straat.
 soundC'est une très belle vue. Het heeft een mooi zicht.
 soundJe vous remercie. Dank u.
 soundÀ quelle heure devons-vous quitter la chambre ? Hoe laat moeten we uitchecken?
 soundÀ 13 hres. Le porteur va vous monter vos bagages. Om één uur. De piccolo zal uw tassen onmiddellijk brengen.
réceptionnistesoundréceptionniste kantoorbediende
valisesoundvalise koffer