Hello-World

български: Разговори Бившият професор

conversationsбългарски: Разговори Бившият професор professor

Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.

Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.

Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.

Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.

Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.

Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.

Pag-uusap

Paano maglaro:  Mayroong ibang paksa sa bawat usapan. Maririnig mo lahat ng pangungusap pero huhihinto ang nagsasalita pagkatapos ng bawat eksena at pangungusap. Pindutin ang pause para huminto ang usapan at play para ipatuloy ang aktibidad at usapan.

Anong pag-aaralan dito: Matutuhan ng mga mag-aaral kung papaano isaayos ang pangungusap na magagamit pangaraw-araw. Karamihan ng mga pangungusap ay gumagamit ng mga pangkaraniwang parirala na maaring ibahin depende kung anong kahulugan na gusting sabihin.

Para mapakinabangan ang aktibidad: Pakinggan ang kabuuan ng usapan mula sa simula hanggang sa katipos. Ulitin ang mga salita na iyong narinig, at pansinin kung sino ang nagsasalita.

Aktibidad pang grupo: Ilimbag ang pahina galing sa web site. Ipadula sa mga mag-aaral ang mga pangungusap.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    български Transliteration  Tagalog 
 Бившият професор Dating Guro
 Млада жена среща бивш професор Binati ng dalaga ang kanyang dating guro.
 soundДобър вечер, професор Николов! Dobar vecher, profesor Nikolov!Magandang gabi po, Gurong Barangan.
 soundО-о, Калина. Добър вечер. O-o Kalina. Dobar vecher.O, Maricar. Magandang gabi.
 soundМного се радвам да те видя. Mnogo se radvam da te vidya.Masaya ako na nakita kita.
 soundКак си? Kak si?Kumusta ka na?
 soundДобре, благодаря. А как сте Вие? Dobre, blagodarya. A vie kak ste?Mabuti po. Salamat. Kayo po?
 soundАз също съм добре. Az sashto sam dobre.Mabuti rin.
 soundИ така, какво правиш ти в момента? I taka, kakvo pravish ti v momenta?Anong gisnagawa mo ngayon?
 soundАз работя като програмист в индустриална фирма. Az rabotya kato programist v industrialna firmaNagtratrabaho po ako bilang programmer para sa pang-industriyang kompanya.
 soundТова е добре за теб. Tova e dobre za teb.Magaling!
 soundТи винаги си била много добра с компютърните технологии. Ti vinagi si bila mnogo dobra s kompyutrite.Magaling ka sa mga komputers simula pa noon.
 soundБеше ми приятно да се видим. Beshe mi priyatno da se vidim.Nakakaaliw po na nakita ko kayo.
плодsoundплод soundprutas
зеленчуциsoundзеленчуци soundmga gulay
млякоsoundмляко soundgatas
количка за пазаруванеsoundколичка за пазаруване soundkaritong pamilihin