Hello-World

български: Разговори

conversationsбългарски: Разговори dinner

Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.

Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.

Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.

Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.

Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.

Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.

איך משחקים: בכל דיאלוג (שיחה) יש נושא אחר.

בדיאלוג תראו כל סצנה אחת אחרי השנייה, עם הפסקה קצרה אחרי כל סצנה. תשתמשו בכפתור השהיה כדי לעצור, ואחר כך תשתמשו בכפתור ההפעלה כדי להמשיך.

חוץ מלהקשיב לדיאלוג, אפשר גם לשים את העכבר מעל התמונה וכך אפשר לראות את השם של הפריט. תלחצו על התמונה כדי לשמוע את המילה מבוטאת.

מה לומדים: הסטודנטים לומדים משפטי מודל שמשתמשים בהם במצבים יומיומיים. רוב המשפטים בשיחות משתמשים בביטויים פשוטים שאפשר לשנות איתם בהתאם להקשר.

להפיק את המרב מהפעילות: תעברו על כל הדיאלוג מהתחלה עד הסוף. תחזרו על המילים שאתם שומעים, שימו לב לאדם שמדבר.  

פעילויות לקבוצה: הדפסו את הדף מאתר האינטרנט. אפשר לבקש מהתלמידים לעשות משחק תפקידים עם הדיאלוג.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    български Transliteration  HebrewTransliteration
 Аз съм гладна. Кога е вечерята? אני רעב מתי ארוחת הערב תהיה מוכנה
 Едно момиченце пита майка си за вечерята. הילדה הקטנה שואלת את אמה על ארוחת הערב
 soundКолко е часът, мамо? Kolko e chasat, mamo?אמא מה השעה
 soundСега е 7:00. Sega e 7:00 /sedem/.השעה שבע
 soundЗащо? Zashto?למה?
 soundАз съм гладна. Az sam gladna.כי אני רעבה
 soundКога ще вечеряме? Koga shte vecheryame?מתי אנחנו אוכלים
 soundНие винаги вечеряме в 7:30. Nie vinagi vecheryame v 7:30 /sedem i triyset/.אנחנו תמיד אוכלים בשעה שבע וחצי
 soundТогава, когато баща ти се прибере у дома. Togava, kogato bashta ti se pribere u doma.בזמן שאבא בא הביתה
 soundДобре тогава, може ли да поиграя с Мая до вечерята? Dobre togava, mozhe li da poigraya s Maya do vecheryata?ובכן האם אוכל לשחק עם יעל עד ארוחת הערב
 soundДа, но трябва да се прибереш след половин час. Da, no tryabva da se priberesh sled polovin chas.כן אך את צריכה להיות בבית תוך חצי שעה
 soundБаща ти не обича да чака. Bashta ti ne obicha da chaka.אבא שלך לא אוהב לחכות
вратаsoundврата דלת
масаsoundмаса שולחן
прозорецsoundпрозорец חלון
завесиsoundзавеси וילון
цветяsoundцветя פרחים
чинияsoundчиния צלחת
часовникsoundчасовник שעון