Hello-World

Français: Conversations Il y a une cabine téléphonique par ici ?

conversationsFrançais: Conversations Il y a une cabine téléphonique par ici ? where

Comment jouer : Chaque dialogue (conversation) a son propre thème.

On écoute chaque scène, avec une pause entre les scènes. Servez-vous du bouton Pause  pour arrêter le dialogue, puis cliquez sur Play pour continuer.

On peut écouter le dialogue, mais aussi déplacer la souris sur l’image. Le nom de chaque objet apparaît et on clique dessus pour entendre le mot.   

Ce qu’on apprend : Les enfants apprennent des modèles de phrases qu’ils peuvent employer dans la vie quotidienne. La plupart des phrases sont simples, elles peuvent être changées selon le contexte.

Comment tirer le meilleur parti de cette activité : Faites le dialogue en entier, du début à la fin. Répétez les mots que vous entendez, remarquez quelle personne parle.

Travail de groupe : Imprimez la page du site internet. Encouragez les enfants à jouer leur rôle, à mimer le dialogue.

Pag-uusap

Paano maglaro:  Mayroong ibang paksa sa bawat usapan. Maririnig mo lahat ng pangungusap pero huhihinto ang nagsasalita pagkatapos ng bawat eksena at pangungusap. Pindutin ang pause para huminto ang usapan at play para ipatuloy ang aktibidad at usapan.

Anong pag-aaralan dito: Matutuhan ng mga mag-aaral kung papaano isaayos ang pangungusap na magagamit pangaraw-araw. Karamihan ng mga pangungusap ay gumagamit ng mga pangkaraniwang parirala na maaring ibahin depende kung anong kahulugan na gusting sabihin.

Para mapakinabangan ang aktibidad: Pakinggan ang kabuuan ng usapan mula sa simula hanggang sa katipos. Ulitin ang mga salita na iyong narinig, at pansinin kung sino ang nagsasalita.

Aktibidad pang grupo: Ilimbag ang pahina galing sa web site. Ipadula sa mga mag-aaral ang mga pangungusap.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    Français    Tagalog 
 soundIl y a une cabine téléphonique par ici ? Nasaan ang pampublikong telepono?
 soundUne femme demande son chemin à un homme. Humingi ng direksyon ang ale sa mama.
 soundExcusez-moi Monsieur, il y a une cabine téléphonique près d'ici ? Mawalang galang po ginoo, nasaan po ang pangpublikong telepono?
 soundIl y a une cabine téléphonique devant la poste. May pangpublikong telepono sa harap ng padalhan ng sulat.
 soundOù est la poste ? Nasaan po ito?
 soundElle se trouve Avenue Centrale, devant le tribunal. Nasa Magsaysay, sa harap ng korte.
 soundComment fait-on pour aller à l'Avenue Centrale ? Paano po akong makarating doon?
 soundTournez à droite au coin de la rue, et c'est après les deux immeubles. Kumanaan ka sa kanot at dumerecho ka ng dalawang kanto.
 soundLa poste est sur la gauche, entre la banque et la bibliothèque. Nasa kaliwa mo ang padalahan ng sulat, gitna ng bangko at aklatan.