Hello-World

Français: Conversations Un voyage à Paris

conversationsFrançais: Conversations Un voyage à Paris trip

Comment jouer : Chaque dialogue (conversation) a son propre thème.

On écoute chaque scène, avec une pause entre les scènes. Servez-vous du bouton Pause  pour arrêter le dialogue, puis cliquez sur Play pour continuer.

On peut écouter le dialogue, mais aussi déplacer la souris sur l’image. Le nom de chaque objet apparaît et on clique dessus pour entendre le mot.   

Ce qu’on apprend : Les enfants apprennent des modèles de phrases qu’ils peuvent employer dans la vie quotidienne. La plupart des phrases sont simples, elles peuvent être changées selon le contexte.

Comment tirer le meilleur parti de cette activité : Faites le dialogue en entier, du début à la fin. Répétez les mots que vous entendez, remarquez quelle personne parle.

Travail de groupe : Imprimez la page du site internet. Encouragez les enfants à jouer leur rôle, à mimer le dialogue.

Oyunun oynanma şekli: Her diyaloğun(konuşmanın) değişik bir başlığı var.

Konuşma her görüntü için ayrı ayrı duyulacaktır. Görüntüler arasında bir duraklama olacak. Duraklama düğmesine basarak durdurabilir, başlat düğmesine basarak yeniden başlatabilirsiniz.

Diyaloğu dinlemeye ek olarak fareyi resim üzerinde dolaştırabilirsiniz. Her nesnenin üzerinde ismi gözükecektir. Tıkladığınız zaman da nasıl telaffuz edildiğini duyabilirsiniz.

Ne öğrendik?: Öğrenciler günlük hayatlarında kullanabilecekleri cümle yapıları öğrenirler. Diyaloglardaki birçok basit cümle duruma göre değiştirilip kullanılabilir.

Aktiviteden en iyi şekilde faydalanmak için: Baştan sona tüm konuşmayı yapın. Duyduğunuz kelimeleri tekrarlayın ve kimin nerede konuştuğuna dikkat edin.

Grup aktiviteleri: İnternet sitesindeki sayfanın bir çıktısını alın. Öğrencilerden konuşmayı aralarında tekrarlamalarını isteyin.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    Français    Turkish 
 soundUn voyage à Paris Şehre Gezi
 soundUn étudiant décrit un voyage à Paris. Bir öğrenci şehre yapılan geziden bahsediyor.
 soundBonjour, Alain, que fais-tu pour les vacances ? Merhaba Metin. Tatilde ne yapacaksın?
 soundJe vais à Paris, voir ma grand mère. Büyükannemi ziyarete İstanbul'a gideceğim.
 soundQue vas-tu faire là-bas ? Orada ne yapacaksın?
 soundJe vais probablement passer une journée au Louvre. Muhtemelen tam bir günüm Topkapı Saray'ını gezerek geçer.
 soundUne journée entière ? Tüm gün mü?
 soundBien sûr, il y a beaucoup de choses à voir ! Elbette, görülmesi gereken çok şey var.
 soundJ'aime particulièrement les impressionnistes. Özellikle harem bölümü çok ilgimi çekiyor.
 soundJe veux aussi admirer la Joconde. Ayrıca Yerebatan Sarnıcı'nı da görmek istiyorum.
 soundIl y a de fabuleuses peintures. İnanılmaz sütunlar var içeride.
 soundIl y a aussi des expositions temporaires, des ateliers Yıllarca sarayın su deposu olarak kullanılmış.Milattan sonra 500'lü yıllarda yapılmış. Muhakkak gidip görmek istiyorum.
 soundet les visites guidées sont d'excellente qualité. Bunlar dışında da fırsat bulduğum her yeri gezeceğim.
 soundL'entrée est de 14 euros. Hiç boşa vakit geçirmeyi düşünmüyorum.
 soundCes vacances vont te coûter cher ! Tüm bunlar için çok para gerekmez mi?
 soundNon pas vraiment, je vais loger chez ma grand-mère. Pek sayılmaz. Bu süre boyunca büyükannemde kalacağım.
 soundMais les restaurants sont chers ! Ama yiyecek pahalıdır muhakkak.
 soundIl y a beaucoup de restaurants qui ne sont pas chers. Pek değil. Birçok güzel restoran var ve fiyatları çok uygun.
 soundCela a l'air fantastique ! Kulağa çok hoş geliyor.
 soundPourquoi ne viendrais-tu pas avec moi ? Sen de gelsene benimle.
 soundJe sais que cela ne dérangerait pas ma grand-mère. Büyükannemin sorun edeceğini sanmıyorum.