Hello-World

Français: Conversations Un voyage à Paris

conversationsFrançais: Conversations Un voyage à Paris trip

Comment jouer : Chaque dialogue (conversation) a son propre thème.

On écoute chaque scène, avec une pause entre les scènes. Servez-vous du bouton Pause  pour arrêter le dialogue, puis cliquez sur Play pour continuer.

On peut écouter le dialogue, mais aussi déplacer la souris sur l’image. Le nom de chaque objet apparaît et on clique dessus pour entendre le mot.   

Ce qu’on apprend : Les enfants apprennent des modèles de phrases qu’ils peuvent employer dans la vie quotidienne. La plupart des phrases sont simples, elles peuvent être changées selon le contexte.

Comment tirer le meilleur parti de cette activité : Faites le dialogue en entier, du début à la fin. Répétez les mots que vous entendez, remarquez quelle personne parle.

Travail de groupe : Imprimez la page du site internet. Encouragez les enfants à jouer leur rôle, à mimer le dialogue.

Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.

Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.

Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.

Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.

Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.

Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    Français    BulgarianTransliteration
 soundUn voyage à Paris Пътуване до града.
 soundUn étudiant décrit un voyage à Paris. Студент описва пътуването до града
 soundBonjour, Alain, que fais-tu pour les vacances ? soundЗдравей Николай, какво ще правиш през ваканцията?
 soundJe vais à Paris, voir ma grand mère. soundЩе отида в Пловдив на гости на баба си.
 soundQue vas-tu faire là-bas ? soundКакво ще правиш там?
 soundJe vais probablement passer une journée au Louvre. soundВероятно ще прекарам един ден в Стария град.
 soundUne journée entière ? soundЦял ден?
 soundBien sûr, il y a beaucoup de choses à voir ! soundРазбира се, там има какво да се види!
 soundJ'aime particulièrement les impressionnistes. soundОсобено много обичам Античния театър.
 soundJe veux aussi admirer la Joconde. soundСъщо ще посетя и Археологическия музей.
 soundIl y a de fabuleuses peintures. soundТам е фантастично. Той притежава една от най-богатите колекции.
 soundIl y a aussi des expositions temporaires, des ateliers soundТам има произведения на човешкото изкуство още от каменната и бронзовата епоха.
 soundet les visites guidées sont d'excellente qualité. soundТам се намира и Панагюрското златно съкровище.
 soundL'entrée est de 14 euros. soundСъкровището представлява златен сервиз за пиене и тежи над 6 кг
 soundCes vacances vont te coûter cher ! soundТова звучи много скъпо.
 soundNon pas vraiment, je vais loger chez ma grand-mère. soundНе съвсем. Аз все пак ще съм при баба си.
 soundMais les restaurants sont chers ! soundНо храната може би ще е скъпа!
 soundIl y a beaucoup de restaurants qui ne sont pas chers. soundТам има много добри ресторанти, които не са много скъпи.
 soundCela a l'air fantastique ! soundТова звучи чудесно!
 soundPourquoi ne viendrais-tu pas avec moi ? soundЗащо не дойдеш с мен?
 soundJe sais que cela ne dérangerait pas ma grand-mère. soundЗная, че това няма да притесни баба ми.