Hello-World

Français: Conversations Le neveu

conversationsFrançais: Conversations Le neveu nephew

Comment jouer : Chaque dialogue (conversation) a son propre thème.

On écoute chaque scène, avec une pause entre les scènes. Servez-vous du bouton Pause  pour arrêter le dialogue, puis cliquez sur Play pour continuer.

On peut écouter le dialogue, mais aussi déplacer la souris sur l’image. Le nom de chaque objet apparaît et on clique dessus pour entendre le mot.   

Ce qu’on apprend : Les enfants apprennent des modèles de phrases qu’ils peuvent employer dans la vie quotidienne. La plupart des phrases sont simples, elles peuvent être changées selon le contexte.

Comment tirer le meilleur parti de cette activité : Faites le dialogue en entier, du début à la fin. Répétez les mots que vous entendez, remarquez quelle personne parle.

Travail de groupe : Imprimez la page du site internet. Encouragez les enfants à jouer leur rôle, à mimer le dialogue.

Πως να παίξεις: Κάθε διάλογος (συζήτηση) έχει και ένα διαφορετικό θέμα.

Ο διάλογος θα αρχίσει να παίζει κάθε σκηνή μια προς μια, κάνοντας παύσης μετά από το τέλος κάθε σκηνής. Χρησιμοποίησε το κουμπι pause για να σταματήσεις, μετά χρησιμοποίησε το κουμπί  play για να συνεχίσεις.

Εκτός από το ακούεις τον διάλογο, πρέπει να κινείς το ποντίκι πάνω στην εικόνα. Το όνομα του αντικειμένου θα εμφανισθεί. Κάνε κλικ για να ακούσεις την λέξη που προφέρεται.

Τι μαθαίνουμε: Οι μαθητές μαθαίνουν προτάσεις μοντέλα για να μπορούν να τις χρησιμοποιήσουν καθημερινά. Οι περισσότερες προτάσεις μέσα στους διαλόγους χρησιμοποιούν απλές φράσεις που μπορούν να αλλάξουν βάση του περιεχομένου τους.

Αποκομοίζωντας τα μέγιστα διαμέσου αυτής της μαθησιακής δραστηριότητας: Συμπλήρωσε ολόκληρο τον διάλογο από την αρχή μέχρι το τέλος. Επανέλαβε τις λέξεις που ακούεις, πρόσεξε ποιο άτομο μιλάει.

Ομαδικές δραστηριότητες: Τύπωσε την σελίδα από απο την ιστοσελίδα. Άσε τους μαθητές να διεξάξουν διάλογο.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    Français    GreekTransliteration
 soundLe neveu soundΟ ανιψιός
 soundUne femme parle de son neveu. soundΜια γυναίκα μιλάει για τον ανιψιό της.
 soundBonjour. Γεια σου.
 soundBonjour. Puis-je parler à Marie, s'il vous plaît ? Γεια σου, μπορώ να μιλήσω με την Νίκη σας παρακαλώ.
 soundJulie à l'appareil. Η Ανθή είμαι.
 soundJe suis Marie. Ναι η Νίκη είμαι.
 soundBonjour Marie. Comment allez-vous ? Γεια σου Νίκη, πως είσαι;
 soundTrès bien, Julie, et vous ? Είμαι πολύ καλά, εσυ πως είσαι;
 soundÇa va bien, merci. Καλά είμαι, ευχαριστώ.
 soundAimeriez-vous déjeuner au restaurant aujourd'hui ? Θα ήθελες να πάμε για μεσημεριανό σήμερα στο εστιατόριο Red River;
 soundJe suis désolée, Julie, je ne peux pas. Με συγχωρείς Ανθή, αλλά δεν θα μπορέσω.
 soundJ'étais sur le point d'aller à l'épicerie. Μόλις τώρα φεύγω για να πάω στο παντοπωλείο.
 soundJe dois acheter à manger pour ce soir. Πρέπει να αγοράσω μερικά πράγματα για το αποψινό δείπνο.
 soundMon neveu, Henri, est en vacances chez nous pour la semaine et il mange comme un ogre. Ο ξάδελφος μου ο Νίκος θα μας επισκεφθεί αυτή τη βδομάδα και είναι καταπληκτικό πόσο τρώει αυτός!
 soundIl a vraiment beaucoup d'appétit. Έχει τεράστια όρεξη.
 soundQuand est-il arrivé ? Πότε ήρθε;
 soundIl est arrivé samedi et il reste huit jours. Ήρθε το Σάββατο και θα μείνει μαζί μας για οκτώ μέρες.
 soundQuel âge a votre neveu ? Τι ηλικία έχει ο ξάδελφος;
 soundIl a douze ans. Δώδεκα.
 soundLes garçons de douze ans sont pleins d'énergie. Τα δωδεκάχρονα αγόρια είναι πολύ ενεργητικά.
 soundOui, il est très actif, mais il a un bon comportement et je l'aime beaucoup. Ναι, είναι πολύ ενεργητικός, αλλά συμπεριφέρεται καλά και τον αγαπάω πολύ.
 soundIl a les cheveux bruns et de grands yeux verts. Έχει σκουρόχρωμα μαλλιά και μεγάλα πράσινα μάτια.