Hello-World

Français: Conversations La vie d'une mère

conversationsFrançais: Conversations La vie d'une mère mother

Comment jouer : Chaque dialogue (conversation) a son propre thème.

On écoute chaque scène, avec une pause entre les scènes. Servez-vous du bouton Pause  pour arrêter le dialogue, puis cliquez sur Play pour continuer.

On peut écouter le dialogue, mais aussi déplacer la souris sur l’image. Le nom de chaque objet apparaît et on clique dessus pour entendre le mot.   

Ce qu’on apprend : Les enfants apprennent des modèles de phrases qu’ils peuvent employer dans la vie quotidienne. La plupart des phrases sont simples, elles peuvent être changées selon le contexte.

Comment tirer le meilleur parti de cette activité : Faites le dialogue en entier, du début à la fin. Répétez les mots que vous entendez, remarquez quelle personne parle.

Travail de groupe : Imprimez la page du site internet. Encouragez les enfants à jouer leur rôle, à mimer le dialogue.

Hoe speel je: elke dialoog (conversatie) gaat over een ander onderwerp.

De dialoog zal scene per scene getoond worden, na elke scene volgt een pauze. Gebruik de pauzeknop om te stoppen en de playknop om verder te gaan.

Als aanvulling voor het luisteren, kan je met de muis over de afbeelding bewegen. De naam van het voorwerp zal verschijnen. Klik op het woord om het te horen.

Wat leer je: de leerlingen leren modelzinnen die ze in het dagelijkse leven kunnen gebruiken. De meeste zinnen zijn eenvoudige zinnen die je kunt aanpassen aan de context.

Haal zoveel mogelijk uit de activiteit: luister naar de dialoog, van het begin tot het einde. Herhaal de woorden die je hoort, geef aandacht aan de persoon die aan het praten is.

Groepsactiviteiten: print de pagina van de website uit. Laat de leerlingen de dialoog naspelen.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    Français    Dutch 
 soundLa vie d'une mère Het leven van een moeder
 soundUne jeune maman parle de son travail et de sa famille. Een jonge moeder vertelt over haar werk en haar familie.
 soundBonjour, je m'appelle Anne Thomas. Hallo. Mijn naam is Anke Maes.
 soundJ'ai trente six ans. Ik ben 36 jaar oud.
 soundMon mari s'appelle Paul. Mijn man heet Erwin.
 soundJ'ai deux merveilleux enfants : Henri et Christiane. We hebben twee prachtige kinderen: Tom en Mieke.
 soundHenri a douze ans et Christiane a six ans. Tom is 12 en Mieke is 6 jaar oud.
 soundJe suis professeur d'anglais. Ik ben leerkracht Engels.
 soundJe viens d'être embauchée à l'école que fréquentent mes enfants. Ik ben net gestart op de school waar mijn kinderen ook naar gaan.
 soundJ'aime beaucoup les langues étrangères, Ik hou van vreemde talen
 soundet j'aime enseigner. en ik ben dol op les geven.
 soundJ'aime aussi travailler avec les enfants. Ik ben ook dol op werken met kinderen.
 soundJe suis une maman très prise, Ik ben een zeer bezige moeder