Hello-World

български: Разговори Регистрация в хотел

conversationsбългарски: Разговори Регистрация в хотел hotel

Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.

Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.

Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.

Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.

Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.

Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.

Pag-uusap

Paano maglaro:  Mayroong ibang paksa sa bawat usapan. Maririnig mo lahat ng pangungusap pero huhihinto ang nagsasalita pagkatapos ng bawat eksena at pangungusap. Pindutin ang pause para huminto ang usapan at play para ipatuloy ang aktibidad at usapan.

Anong pag-aaralan dito: Matutuhan ng mga mag-aaral kung papaano isaayos ang pangungusap na magagamit pangaraw-araw. Karamihan ng mga pangungusap ay gumagamit ng mga pangkaraniwang parirala na maaring ibahin depende kung anong kahulugan na gusting sabihin.

Para mapakinabangan ang aktibidad: Pakinggan ang kabuuan ng usapan mula sa simula hanggang sa katipos. Ulitin ang mga salita na iyong narinig, at pansinin kung sino ang nagsasalita.

Aktibidad pang grupo: Ilimbag ang pahina galing sa web site. Ipadula sa mga mag-aaral ang mga pangungusap.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    български Transliteration  Tagalog 
 Регистрация в хотел Magparehisitro sa hotel.
 Регистрация на двойка в хотел. Nagpaparehistro ang magnobio sa hotel.
 soundДобър вечер. Dobar vecher.Magandang gabi po!
 soundКак мога да Ви помогна? Kak da vi pomogna?Paano ko po kayo matutulungan?
 soundНие сме семейство Георгиеви. Nie sme semeystvo Georgievi.Kami ang mga Aquino.
 soundИмаме резервация за двамата за две нощувки Imame rezervaciya za dvamata za dve noshtuvki.Mayroon kaming reserba para sa dalawang katao para sa dalawang gabi.
 soundМного добре г-н Георгиев. Mnogo dobre, gospodin Georgiev.Cge po, ginoong Aquino.
 soundКак предпочитате: стая с двойно легло или с две единични легла? Kak predpochitate: staya s dviyno leglo ili s dve edinichni legla.Ano po gusto ninyo, isang pangdalawang taong higaan o dalawang pangisahang tao na higaan?
 soundС двойно легло, ако обичате. S dvoyno leglo, ako obichatePangdalawang taong higaan please.
 soundСтаята разполага със самостоятелна баня, нали? Stayata razpolaga sas samostoyatelna banya, nali?Merong pribadong kobeta ang kuwarto, tama?
 soundДа, с гореща и студена вода. Da, s goreshta i studena voda.Opo, may kasamang mainit at malamig na tubig
 soundВ стаята също има и климатик. V stayata ima sashto i klimatik.Meron din pong aircon.
 soundКолко струва една нощувка? Kolko struva edna noshtuvka?Magkano siya bawat gabi?
 sound100 лева за стаята за нощувка. Sto leva za staqta za noshtuvka.800(walong daang) piso po bawat gabi.
 soundНие приемаме и кредитни карти Nie priemame i kreditni kartiTumatanggap po kami ng credit cards.
 soundАз предпочитам да платя с чекове. Az predpochitam da platya s chekove.Mas gusto ko mag bayad gamit ang travelers check.
 soundВашата стая е с номер 235 и има изглед към улицата. Vashata staya e s nomer 235 i ima izglad kam ulicata.Osige po. Ang kuawarto nyo po ay 235(dalawang daan at tatlumput lima) at matatanaw ninyo ang kalye.
 soundИма много красива гледка Ima mnogo krasiva gledka.Meron itong magandang tanawin.
 soundБлагодаря. Blagodarya.Salamat!
 soundВ колко часа трябва да освободим стаята? V kolko chasa tryabva da osvobodim stayata?Anong oras kami dapat mag-check out?
 soundВ един часа на обяд. Пиколото ще пренесе багажа Ви след малко. V edin chasa na obyad. Pikoloto shte prenese bagazha vi sled malko.Ala una po ng hapon. I-aakyat na po ng bell hop ang mga bagahe ninyo.
чиновникsoundчиновник soundklerk
куфарsoundкуфар soundmaleta