Hello-World

български: Разговори Регистрация в хотел

conversationsбългарски: Разговори Регистрация в хотел hotel

Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.

Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.

Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.

Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.

Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.

Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.

¿Cómo jugar?: Cada diálogo (conversación) tiene un tema diferente.

El diálogo reproducirá cada escena una  detrás de la otra, con una pausa luego de cada escena. Utilice el botón de pausa para detenerse, luego utilice el botón de reproducir para continuar.

Además de escuchar el diálogo, usted puede mover el ratón encima de la imagen. El nombre del objeto se resaltará en la pantalla. Haga click en la palabra pronunciada.

¿Qué has aprendido?: Los estudiantes aprenden modelos de preguntas que pueden utilizar en situaciones del día a día. La mayoría de las oraciones en los diálogos utilizan frases simples que pueden ser alteradas dependiendo del contexto.

Aprovechando al máximo la actividad: Realice el diálogo completo de comienzo a final. Repita las palabras que usted escucha, observe qué persona está hablando.

Actividades en grupo: Imprima una página del sitio web. Permita a los estudiantes actuar el diálogo.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    български Transliteration  Spanish 
 Регистрация в хотел Diálogo: Tenemos una reservación
 Регистрация на двойка в хотел. Una pareja se registra en el hotel.
 soundДобър вечер. Dobar vecher.sound¡Buenas días, señores!
 soundКак мога да Ви помогна? Kak da vi pomogna?sound¿En qué puedo servirles?
 soundНие сме семейство Георгиеви. Nie sme semeystvo Georgievi.soundSomos los Señores Smith.
 soundИмаме резервация за двамата за две нощувки Imame rezervaciya za dvamata za dve noshtuvki.soundTenemos una reservación para dos personas, para dos noches.
 soundМного добре г-н Георгиев. Mnogo dobre, gospodin Georgiev.soundMuy bien, Sr. Smith.
 soundКак предпочитате: стая с двойно легло или с две единични легла? Kak predpochitate: staya s dviyno leglo ili s dve edinichni legla.sound¿Desea una cama doble o dos sencillas?
 soundС двойно легло, ако обичате. S dvoyno leglo, ako obichatesoundUna cama doble, por favor.
 soundСтаята разполага със самостоятелна баня, нали? Stayata razpolaga sas samostoyatelna banya, nali?soundLa habitación tiene baño privado, ¿no?
 soundДа, с гореща и студена вода. Da, s goreshta i studena voda.soundSí, con agua fria y caliente.
 soundВ стаята също има и климатик. V stayata ima sashto i klimatik.soundTambién tiene aire acondicionado.
 soundКолко струва една нощувка? Kolko struva edna noshtuvka?sound¿Cuánto es por noche?
 sound100 лева за стаята за нощувка. Sto leva za staqta za noshtuvka.soundSesenta dólares por noche.
 soundНие приемаме и кредитни карти Nie priemame i kreditni kartisoundAceptamos tarjetas de crédito.
 soundАз предпочитам да платя с чекове. Az predpochitam da platya s chekove.soundPrefiero pagar con cheques de viajero.
 soundВашата стая е с номер 235 и има изглед към улицата. Vashata staya e s nomer 235 i ima izglad kam ulicata.soundMuy bien. Su habitación es la 235 y da a la calle.
 soundИма много красива гледка Ima mnogo krasiva gledka.soundTiene una vista muy bonita.
 soundБлагодаря. Blagodarya.soundGracias.
 soundВ колко часа трябва да освободим стаята? V kolko chasa tryabva da osvobodim stayata?sound¿A qué hora debemos desocupar la habitación?
 soundВ един часа на обяд. Пиколото ще пренесе багажа Ви след малко. V edin chasa na obyad. Pikoloto shte prenese bagazha vi sled malko.soundA la una. El botones les va a subir las maletas en un momento.
чиновникsoundчиновник soundrecepcionista
куфарsoundкуфар soundmaleta