Hello-World

فارسی: گفت و شِنود ها عنوان اصلی : در دانشگاه

conversationsفارسی: گفت و شِنود ها عنوان اصلی : در دانشگاه university

Pag-uusap

Paano maglaro:  Mayroong ibang paksa sa bawat usapan. Maririnig mo lahat ng pangungusap pero huhihinto ang nagsasalita pagkatapos ng bawat eksena at pangungusap. Pindutin ang pause para huminto ang usapan at play para ipatuloy ang aktibidad at usapan.

Anong pag-aaralan dito: Matutuhan ng mga mag-aaral kung papaano isaayos ang pangungusap na magagamit pangaraw-araw. Karamihan ng mga pangungusap ay gumagamit ng mga pangkaraniwang parirala na maaring ibahin depende kung anong kahulugan na gusting sabihin.

Para mapakinabangan ang aktibidad: Pakinggan ang kabuuan ng usapan mula sa simula hanggang sa katipos. Ulitin ang mga salita na iyong narinig, at pansinin kung sino ang nagsasalita.

Aktibidad pang grupo: Ilimbag ang pahina galing sa web site. Ipadula sa mga mag-aaral ang mga pangungusap.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    فارسی Transliteration  Tagalog 
 عنوان اصلی : در دانشگاه Sa Unibersidad
 عنوان فرعی: یک دانشجو و یک استاد صبح بخیر میگویند۰ Nagbati ng maganda araw ang estudyante at guro.
 soundاستاد: صبح بخیر خانم صبوری۰ Magandang umaga, Binibibing Mendoza.
 soundخانم صبوری: صبح بخیرا ستاد تمدن دوست۰ Magandang umaga, Gurong Vicente.
 soundخانم صبوری:حال شما چگونه است؟ Kumusta kayo?
 soundاستاد: خوبم ، متشکرم۰ Mabuti. Salamat.
 soundاستاد:حال شما چگونه است؟ Ikaw? Kumusta ka?
 soundخانم صبوری: خیلی خوبم ، متشکرم۰ Mabuti naman. Salamat sa pagtanong.