Hello-World

فارسی: گفت و شِنود ها عنوان اصلی : در دانشگاه

conversationsفارسی: گفت و شِنود ها عنوان اصلی : در دانشگاه university

طريقة اللعب: كل محادثة ليها موضوع مختلف. خلال المحادثة هتشوف مشاهد وهيكون فيه وقفة بين كل مشهد. إستخدم زرار التوقف وبعدين زرار البلاى علشان تشغّل.
بالأضافة للأستماع للمحادثة, ممكن تحرّك الموس على الصورة. إسم الجزء اللى عليه الموس هيظهر. ممكن تضغط على الجزء ده علشان تسمع الكلمة.

هنتعلم إيه: التلاميذ هيتعلموا جمل ممكن يستخدموها فى مواقف يومية مختلفة. أغلب الجمل فى المحادثات فيها عبارات بسيطة ممكن تغييرها على حسب الموقف.

إزاى ممكن نستفيد من التمرين: كرّر كل المحادثة. كرّر الكلمات اللى بتسمعها. خلّى بالك أى شخص بيتكلم.

تمارين جماعية: إطبع المحادثة وأُطلب من التلاميذ يمثّلوا الأدوار اللى فى المحادثة بنفسهم.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    فارسی Transliteration  ArabicTransliteration
 عنوان اصلی : در دانشگاه soundفى الجامعة
 عنوان فرعی: یک دانشجو و یک استاد صبح بخیر میگویند۰ طالب و أستاذ بيقولوا صباح الخير
 soundاستاد: صبح بخیر خانم صبوری۰ soundصباح الخير يا مدام محمود
 soundخانم صبوری: صبح بخیرا ستاد تمدن دوست۰ soundصباح الخير يا أستاذ مروان
 soundخانم صبوری:حال شما چگونه است؟ soundإزيك؟
 soundاستاد: خوبم ، متشکرم۰ soundكويس, شكراً
 soundاستاد:حال شما چگونه است؟ soundإزيك؟
 soundخانم صبوری: خیلی خوبم ، متشکرم۰ soundكويسة, شكراً