Hello-World

فارسی: گفت و شِنود ها عنوان اصلی : ناظم

conversationsفارسی: گفت و شِنود ها عنوان اصلی : ناظم principal

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    فارسی Transliteration  German 
 عنوان اصلی : ناظم Die Direktorin
 عنوان فرعی:پسر جوانی با ناظم صحبت میکند۰ Ein Junge spricht mit der Direktorin.
 soundامیر: صبح بخیر [خانم] رشتیان۰ soundGuten Morgen, Frau Direktorin.
 soundرشتیان: صبح بخیر امیر ، حال تو چطوراست؟ soundGuten Morgen, Maximilian. Wie geht es dir?
 soundامیر: خوبم ، متشکرم۰ soundEs geht mir gut, danke.
 soundامیر: حال شما چطور است؟ soundUnd wie geht es Ihnen?
 soundرشتیان: من هم خوبم۰ soundMir auch gut.
 soundرشتیان: حالا چه کلاسی داری؟ soundWelche Stunde hast du jetzt?
 soundامیر: کلاس ادبیات دارم۰ soundIch habe Literatur.
 soundامیر: این کلاس مورد علاقه من است۰ soundDas ist meine Lieblingsstunde.
 soundامیر:من علاقه به خواندن دارم۰ soundIch mag lesen.
 soundرشتیان: این خیلی عالیه۰ soundDas ist toll.
 soundرشتیان: درحال حاضردر کلاس چه میخوانی؟ soundWas lest ihr jetzt im Unterricht?
 soundامیر: ما سعدی را ی خوانیم۰ soundWir lesen Goethe.
 soundامیر: من حالاباید بروم ، خدا حافظ [خانم] رشتیان۰ Ich muss jetzt gehen, auf Wiedersehen, Frau Direktorin.
 soundرشتیان: خدا حافظ امیر۰ soundTschüs, Maximilian.