Hello-World

فارسی: گفت و شِنود ها عنوان اصلی : دفتر کار کجاست؟

conversationsفارسی: گفت و شِنود ها عنوان اصلی : دفتر کار کجاست؟ corner

Come si gioca: Ogni dialogo o conversazione presenta degli argomenti differenti.

Il dialogo si svilupperà in diverse scene che appariranno una dopo l’altra, con una pausa tra l’una e l’altra. Clicca sul pulsante ‘pausa’ per interromperlo e sul pulsante di avvio per continuare.

Oltre ad ascoltare il dialogo, potrai muovere il mouse sull’immagine per far apparire in basso il nome degli oggetti. Cliccaci sopra per ascoltare le parole corrispondenti.

Che cosa si impara: Gli alunni impareranno frasi standard che potranno utilizzare in situazioni quotidiane. Nella maggior parte delle frasi vengono utilizzate parole semplici che possono essere modificate in base al contesto.

Ottieni il massimo da questa attività: Ascolta l’intero dialogo dall’inizio alla fine. Ripeti la parole che ascolti e fai attenzione a quale persona sta parlando.

Attività di gruppo: Stampa la pagina dal sito web e fai in modo che gli alunni recitino il dialogo.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    فارسی Transliteration  Italian 
 عنوان اصلی : دفتر کار کجاست؟ soundDov'è l'Ufficio?
 عنوان فرعی : زنی راجع به مسیر راه پرسش میکند۰ soundUna donna chiede indicazioni.
 soundمادر بزرگ: ببخشید، سرکار پاسبان۰ soundMi scusi agente.
 soundمادر بزرگ:ممکن است بمن کمک کنید؟ soundPotrebbe aiutarmi?
 soundسرکار پاسبان: چه کار میتوانم برای شما انجام دهم؟ soundChe posso fare per lei?
 soundمادر بزرگ:من گُم شده ام۰ soundMi sono persa.
 soundمادر بزرگ:من دنبال شماره ۴۲۰ در خیابان ژ میگردم۰ soundSto cercando Via Conca D'Oro, 146.
 soundمادر بزرگ:من ساعت سه قرار ملاقات دارم۰ soundHo un appuntamento alle 15.00.
 soundسرکار پاسبان: این شماره ۳۰۷ در خیابان ژ است۰ soundQuesta è via Conca D'Oro, 97.
 soundسرکار پاسبان: شماره ۴۲۰ در بلوک بعدی است۰ soundIl numero 146 è dopo il prossimo incrocio.
 soundسرکار پاسبان: آن در طرف دیگر خیابان است۰ soundSull'altro lato della strada.
 sound. مادر بزرگ:خیلی متشکرم سرکار پاسبان soundGrazie mille, agente.
 soundسرکار پاسبان: خوش آمدید۰ soundNon c'è di che.