Hello-World

български: Разговори Какво правиш, мамо?

conversationsбългарски: Разговори Какво правиш, мамо? why

Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.

Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.

Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.

Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.

Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.

Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.

طريقة اللعب: كل محادثة ليها موضوع مختلف. خلال المحادثة هتشوف مشاهد وهيكون فيه وقفة بين كل مشهد. إستخدم زرار التوقف وبعدين زرار البلاى علشان تشغّل.
بالأضافة للأستماع للمحادثة, ممكن تحرّك الموس على الصورة. إسم الجزء اللى عليه الموس هيظهر. ممكن تضغط على الجزء ده علشان تسمع الكلمة.

هنتعلم إيه: التلاميذ هيتعلموا جمل ممكن يستخدموها فى مواقف يومية مختلفة. أغلب الجمل فى المحادثات فيها عبارات بسيطة ممكن تغييرها على حسب الموقف.

إزاى ممكن نستفيد من التمرين: كرّر كل المحادثة. كرّر الكلمات اللى بتسمعها. خلّى بالك أى شخص بيتكلم.

تمارين جماعية: إطبع المحادثة وأُطلب من التلاميذ يمثّلوا الأدوار اللى فى المحادثة بنفسهم.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    български Transliteration  ArabicTransliteration
 Какво правиш, мамо? إنتى بتعملى إيه يا ماما؟
 Момиченце задава много въпроси. بنت صغيرة بتسأل أسئلة كثيرة
 soundКакво правиш, мамо? Kakvo pravish, mamo?soundبتعملى إيه يا ماما؟
 soundАз опаковам куфара. Az opakovam kufara.soundباجهّز شنطة سفرى
 soundАз и баща ти отиваме в отпуск. Az i bashta ti otivame v otpusk.soundأنا و باباكى مسافرين أجازة
 soundА къде отивате? A kade otivate?soundمسافرين فين؟
 soundНие отиваме на почивка на море. Nie otivame na pochivka na more.soundمسافرين الأسكندرية
 soundНа море? Na more?soundأى شاطئ؟
 soundНа брега на Несебър. Na brega na Nesebar.soundشاطئ العجمى
 soundКога тръгвате? Koga tragvate?soundهتسافروا إمتى؟
 soundТръгваме в събота. Tragvame v sabota.soundهنسافر يوم السبت
 soundКак ще пътувате? Kak shte patuvate?soundهتسافروا إزاى؟
 soundСъс самолет. Sas samolet.soundبالطيارة
 soundКолко дълго ще бъдете там? Kolko dalgo shte badete tam?soundهتسافروا كام يوم؟
 soundНяма да ни има една седмица. Nyama da ni ima edna sedmica.soundهنسافر لمدة إسبوع
 soundА кой ще се грижи за нас? A koy shte se grizhi za nas?soundمين اللى هيقعد معانا؟
 soundВашата баба пристига в петък. Vashata baba pristiga v petak.soundجدتك هتيجى يوم الجمعة
 soundЗащо имате нужда от почивка, мамо? Zashto imate nuzhda ot pochivka, mamo?soundحضرتك ليه محتاجة أجازة يا ماما؟
 soundТа вие си играете с нас по цял ден. Ta vie si igraete s nas po cyal den.soundحضرتك بتلعبى معانا طول اليوم
бащаsoundбаща soundأب
дъщеряsoundдъщеря soundابنة
бабаsoundбаба soundجدة
леглоsoundлегло soundسرير
куфарsoundкуфар soundشنطة سفر
плажsoundплаж soundشاطئ
скринsoundскрин soundدولاب
подsoundпод soundأرضية
календарsoundкалендар soundنتيجة
майкаsoundмайка soundأم
самолетsoundсамолет soundطيارة