Hello-World

български: Разговори Опаковане

conversationsбългарски: Разговори Опаковане packing

Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.

Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.

Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.

Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.

Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.

Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.

Pag-uusap

Paano maglaro:  Mayroong ibang paksa sa bawat usapan. Maririnig mo lahat ng pangungusap pero huhihinto ang nagsasalita pagkatapos ng bawat eksena at pangungusap. Pindutin ang pause para huminto ang usapan at play para ipatuloy ang aktibidad at usapan.

Anong pag-aaralan dito: Matutuhan ng mga mag-aaral kung papaano isaayos ang pangungusap na magagamit pangaraw-araw. Karamihan ng mga pangungusap ay gumagamit ng mga pangkaraniwang parirala na maaring ibahin depende kung anong kahulugan na gusting sabihin.

Para mapakinabangan ang aktibidad: Pakinggan ang kabuuan ng usapan mula sa simula hanggang sa katipos. Ulitin ang mga salita na iyong narinig, at pansinin kung sino ang nagsasalita.

Aktibidad pang grupo: Ilimbag ang pahina galing sa web site. Ipadula sa mga mag-aaral ang mga pangungusap.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    български Transliteration  Tagalog 
 Опаковане Nagiimpake
 Родителите обсъждат какво да вземат за почивката си. Pinaguusapan ng mga magulang kung ano ang ieempake nila para sa kanilang bakasyon.
 soundКакво правиш? Kakvo pravish?Anong ginagawa mo?
 soundПриготвям куфара за нашата екскурзия. Prigotvyam kufara za nashata ekskurziyaNageempake ako ng maleta para sa ating biyahe.
 soundАз вече опаковах моите дрехи. Az veche opakovah moite drehi.Naempake ko na ang aking mga damit.
 soundБи ли опаковала моите зелени и бежови шорти и няколко ризи? Bi li opakovala moite zeleni i bezhovi shorti i nyakolko rizi?Naempake mo na ba ang berde at kulay-balat kong korto at mga sando?
 soundДа, но не мислиш ли, че е добре да вземем и дълги панталони? Da, no ne mislish li, che e dobre da vzemem i dalgi pantaloni?Oo. Gusto mo rin bang dalhin ang mga pantalon?
 soundМоже би вечерите ще са хладни. Mozhe bi vecherite shte sa hladni.Baka malamig doon paggabi.
 soundДа, това е добра идея. Da, tova e dobra ideya.Oo, magandang isip iyan.
 soundИ моля те, опаковай също и новата ми риза с дълъг ръкав. I molya te, opakovay sashto i novata mi riza s dalag rakav.At pakiempake itong bagong mahabang manggas na damit.
 soundДа вземем ли дъждобрани? Da vzemem li i dazhdobrani?Dapat ba nating dalhin ang mga kapote?
 soundДа, може и да вали. Da, mozhe i da vali.Baka umulan.
 soundЩе ги взема за всеки случай. Shte gi vzema za vseki sluchay.Dalhin natin baka sakali.
 soundЩе вземеш ли чадър, слънчеви очила и бейзболни шапки? Shte vzemesh li chadar, slanchevi ochila i beyzbolni shapki?Naempake mo na ba yung payong, salaming pang-araw, at sombrerong pangbaseball?
 soundДа, но не мога да намеря твоя бански костюм. Da, no ne moga da namerya tvoya banski kostyum.Oo, pero hindi ko mahanap ang damit mong panglanggoy.
 soundКъде ли е? Kade li e?Nasaan ba ito?
 soundЕто го. Но аз ще имам нужда и от тези джапанки. Eto go. No az shte imam nuzhda i ot tezi dzhapanki.Andito. Kailangan ko rin tong tsinelas.
 soundИскаш ли да вземем и бинокъл? Iskash li da vzemem i binokal?Gusto mo bang dalhin ang binokulo?
 soundДа, ако все още има място. Da, ako vse oshte ima myasto.Oo, kung may paglalagyan pa tayo.
 soundАз ще взема и новата книга, която ти ми даде за четене в самолета. Az shte vzema i novata kniga, koyato ti mi dade za chetene v samoleta.Dadalhin ko ang bago kong libro na binigay mo para mabasa ko sa eroplano.
 soundМисля, че това е всичко. Mislya, che tova e vsichko.Tapos na tayong magempake.
 soundНие сме готови за тръгване! Nie sme gotovi za tragvane.Handa na tayong umalis!
леглоsoundлегло soundkama
куфарsoundкуфар soundmaleta
скринsoundскрин soundtokador
подsoundпод soundsahig
майкаsoundмайка soundnanay