Hello-World

български: Разговори Опаковане

conversationsбългарски: Разговори Опаковане packing

Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.

Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.

Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.

Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.

Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.

Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.

遊び方: それぞれの会話は、違う話題です。

この会話は、1つ1つの場面の後で間隔をおきながら、場面が次々と出てきます。ポーズボタンを使って停めたり、プレイボタンを使ってまた始めたりしてください。

会話を聞くのに加えて、絵の上でマウスを動かすことができます。物の名前が出てきます。クリックして、その言葉の発音を聞いてください。

学ぶこと: >生徒たちは、日常生活で使うことができる例文を学ぶことができます。会話の中のほとんどの文は、文脈によって変えて使うことができる簡単な文です。

活動後: 最初から最後まで、全ての場面をしてください。聞こえた言葉を繰り返して言ってください。どの人が話しているか注意してください。

グループ活動: ウェブサイトのそのページを印刷してください。生徒たちに、その場面を演じさせてください

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    български Transliteration  JapaneseTransliteration
 Опаковане にづくり
 Родителите обсъждат какво да вземат за почивката си. りょうしんがりょこうのためになにをにづくりするのかはなします
 soundКакво правиш? Kakvo pravish?soundなにしてるの。
 soundПриготвям куфара за нашата екскурзия. Prigotvyam kufara za nashata ekskurziyasoundりょこうのために、スーツケースににもつをつめているの。
 soundАз вече опаковах моите дрехи. Az veche opakovah moite drehi.soundわたしは、もう、じぶんのふくをつめたよ。
 soundБи ли опаковала моите зелени и бежови шорти и няколко ризи? Bi li opakovala moite zeleni i bezhovi shorti i nyakolko rizi?soundわたしのみどりとちゃいろのたんパンとシャツをなんまいかいれた。
 soundДа, но не мислиш ли, че е добре да вземем и дълги панталони? Da, no ne mislish li, che e dobre da vzemem i dalgi pantaloni?soundええ、ズボンもいれてほしい。
 soundМоже би вечерите ще са хладни. Mozhe bi vecherite shte sa hladni.soundばんは、ひえるだろうね。
 soundДа, това е добра идея. Da, tova e dobra ideya.soundええ、それはいいかんがえね。
 soundИ моля те, опаковай също и новата ми риза с дълъг ръкав. I molya te, opakovay sashto i novata mi riza s dalag rakav.soundそして、このあたらしいながそでのシャツもいれて。
 soundДа вземем ли дъждобрани? Da vzemem li i dazhdobrani?soundレインコートはもっていったほうがいいかな。
 soundДа, може и да вали. Da, mozhe i da vali.soundきっとあめがふるかもしれないね。
 soundЩе ги взема за всеки случай. Shte gi vzema za vseki sluchay.soundまんがいちのために、もっていこう。
 soundЩе вземеш ли чадър, слънчеви очила и бейзболни шапки? Shte vzemesh li chadar, slanchevi ochila i beyzbolni shapki?soundかさ、サングラス、やきゅうぼうをいれた。
 soundДа, но не мога да намеря твоя бански костюм. Da, no ne moga da namerya tvoya banski kostyum.soundええ、でも、あなたのみずぎがみつからないわ。
 soundКъде ли е? Kade li e?soundどこかしら。
 soundЕто го. Но аз ще имам нужда и от тези джапанки. Eto go. No az shte imam nuzhda i ot tezi dzhapanki.soundここだよ。そして、サンダルもひつようだね。
 soundИскаш ли да вземем и бинокъл? Iskash li da vzemem i binokal?soundそうがんきょうももっていく。
 soundДа, ако все още има място. Da, ako vse oshte ima myasto.soundうん、まだよゆうがあるよ。
 soundАз ще взема и новата книга, която ти ми даде за четене в самолета. Az shte vzema i novata kniga, koyato ti mi dade za chetene v samoleta.soundひこうきのなかでよむために、きみがぼくにくれたほんをもっていくよ。
 soundМисля, че това е всичко. Mislya, che tova e vsichko.soundこれで、いじょうかな。
 soundНие сме готови за тръгване! Nie sme gotovi za tragvane.soundいくじゅんびができた!
леглоsoundлегло soundベッド
куфарsoundкуфар soundスーツケース
скринsoundскрин soundたんす
подsoundпод soundゆか
майкаsoundмайка soundおかあさん