Hello-World

български: Разговори Компания идва за вечеря

conversationsбългарски: Разговори Компания идва за вечеря guests

Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.

Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.

Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.

Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.

Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.

Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.

Pag-uusap

Paano maglaro:  Mayroong ibang paksa sa bawat usapan. Maririnig mo lahat ng pangungusap pero huhihinto ang nagsasalita pagkatapos ng bawat eksena at pangungusap. Pindutin ang pause para huminto ang usapan at play para ipatuloy ang aktibidad at usapan.

Anong pag-aaralan dito: Matutuhan ng mga mag-aaral kung papaano isaayos ang pangungusap na magagamit pangaraw-araw. Karamihan ng mga pangungusap ay gumagamit ng mga pangkaraniwang parirala na maaring ibahin depende kung anong kahulugan na gusting sabihin.

Para mapakinabangan ang aktibidad: Pakinggan ang kabuuan ng usapan mula sa simula hanggang sa katipos. Ulitin ang mga salita na iyong narinig, at pansinin kung sino ang nagsasalita.

Aktibidad pang grupo: Ilimbag ang pahina galing sa web site. Ipadula sa mga mag-aaral ang mga pangungusap.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    български Transliteration  Tagalog 
 Компания идва за вечеря Ang kumpanya ay darating para sa hapunan.
 Една баба казва на внучката си какво ще има за вечеря Sinabi ng lola sa kanyang apo kung ano ang kanilang hapunan.
 soundКакво правиш, бабо? Kakvo pravish, babo?Ano pong ginagawa ninyo Lola?
 soundАз правя торта. Az pravya torta.Gumagawa ako ng kake.
 soundКаква торта правиш? Kakva torta pravish?Ano pong klaseng kake ang ginagawa ninyo?
 soundТвоята любима торта - шоколадова. Tvoyata lyubima torta - shokoladova.Tsokolate, ang paborito mo!
 soundА защо правиш торта днес? A zashto pravish torta dnes?Bakit po kayo gumagawa ng kake?
 soundДовечера ще имаме гости. Dovechera shte imame gosti.May mga bisita na darating para sa hapunan.
 soundКой ще идва? Koy shte idva?Sino ang darating?
 soundТи, твоите майка и татко с твоя брат, твоята леля Соня и чичо Огнян, твоите братовчедки Деница и Калина с нейния приятел. Ti, tvoite mayka i tatko s tvoya brat, tvoyata lelya Sonya i chicho Ognyan, tvoite bratovchedki Denica i Kalina s neyniya priyatel.Ikaw, ang nanay at tatay mo, ang kapatid mong lalaki, ang Tiya Maricel at Tiyo Danilo mo, ang mga pinsan mo Maricar at Marife at ang kasintahan ni Maricar.
 soundКога ще дойдат? Koga shte doydat?Kailan sila darating?
 soundТе ще бъдат тук в 7:00 часа. Te shte badat tuk v 7:00 /sedem/ chasa.Alas siyete sila darating dito.
 soundКакво ще имаме за вечеря? Kakvo shte imame za vecherya?Anong kakainin natin panghapunan?
 soundАз приготвям таратор, баница, свински пържоли и пълнено пиле. Az prigotvyam tarator, banica, svinski parzholi i palneno pile.Magluluto ako ng adobo, befstik, at pansit.
 soundБабо, мога ли да ти помогна да сготвиш? Babo, moga li da ti pomogna da sgotvish?Puwede ko po ba kayong tulungan?
 soundДа, Ани, разбира се! Da, Ani, razbira se!Aba, siyempre Sampaguita!
фурнаsoundфурна soundhurno
шкафsoundшкаф soundaparador
хладилникsoundхладилник soundref/palamigan
мивкаsoundмивка soundlababo
миксерsoundмиксер soundpanghalo
купаsoundкупа soundmangkok