Hello-World

Việt: Trao đổi Khi nào đến giờ ăn tối:

conversationsViệt: Trao đổi Khi nào đến giờ ăn tối: dinner

Hoe speel je: elke dialoog (conversatie) gaat over een ander onderwerp.

De dialoog zal scene per scene getoond worden, na elke scene volgt een pauze. Gebruik de pauzeknop om te stoppen en de playknop om verder te gaan.

Als aanvulling voor het luisteren, kan je met de muis over de afbeelding bewegen. De naam van het voorwerp zal verschijnen. Klik op het woord om het te horen.

Wat leer je: de leerlingen leren modelzinnen die ze in het dagelijkse leven kunnen gebruiken. De meeste zinnen zijn eenvoudige zinnen die je kunt aanpassen aan de context.

Haal zoveel mogelijk uit de activiteit: luister naar de dialoog, van het begin tot het einde. Herhaal de woorden die je hoort, geef aandacht aan de persoon die aan het praten is.

Groepsactiviteiten: print de pagina van de website uit. Laat de leerlingen de dialoog naspelen.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    Việt    Dutch 
 Khi nào đến giờ ăn tối: Ik heb honger. Wanneer gaan we eten?
 Một đứa trẻ nói với mẹ nó là nó đói bụng: Een klein meisje vraagt haar moeder over het avondmaal.
 soundMấy giờ rồi mẹ? Hoe laat is het mama?
 soundBây giờ là bảy giờ. Het is 7.00 uur.
 soundSao hỏi vậy? Waarom?
 soundCon đói bụng Ik heb honger.
 soundKhi nào thì mình sẽ ăn tối hả mẹ? Wanneer gaan we eten?
 soundMình thường ăn lúc bảy giờ ba mươi. We eten altijd om 7.30 uur.
 soundVà giờ đó cũng là lúc ba đi làm về. Wanneer je vader thuiskomt.
 soundNếu vậy, con có thể chơi với Lan cho đến lúc giờ cơm được không? Mag ik dan tot etenstijd spelen met Jasmijn?
 soundĐược, nhưng con phaỉ về nhà trong vòng nữa tiếng. Ja, maar je moet binnen een halfuur terug thuis zijn.
 soundBa con không thích phải chờ đợi. Je vader houdt niet van wachten.
Cái cửasoundCái cửa deur
Cái bànsoundCái bàn tafel
Cửa sổsoundCửa sổ raam
Màn cửasoundMàn cửa gordijn
HoasoundHoa bloemen
Cái dĩasoundCái dĩa bord
Đồng hồsoundĐồng hồ klok