Hello-World

Français: Conversations L'arrivée à l'hôtel

conversationsFrançais: Conversations L'arrivée à l'hôtel hotel

Comment jouer : Chaque dialogue (conversation) a son propre thème.

On écoute chaque scène, avec une pause entre les scènes. Servez-vous du bouton Pause  pour arrêter le dialogue, puis cliquez sur Play pour continuer.

On peut écouter le dialogue, mais aussi déplacer la souris sur l’image. Le nom de chaque objet apparaît et on clique dessus pour entendre le mot.   

Ce qu’on apprend : Les enfants apprennent des modèles de phrases qu’ils peuvent employer dans la vie quotidienne. La plupart des phrases sont simples, elles peuvent être changées selon le contexte.

Comment tirer le meilleur parti de cette activité : Faites le dialogue en entier, du début à la fin. Répétez les mots que vous entendez, remarquez quelle personne parle.

Travail de groupe : Imprimez la page du site internet. Encouragez les enfants à jouer leur rôle, à mimer le dialogue.

遊び方: それぞれの会話は、違う話題です。

この会話は、1つ1つの場面の後で間隔をおきながら、場面が次々と出てきます。ポーズボタンを使って停めたり、プレイボタンを使ってまた始めたりしてください。

会話を聞くのに加えて、絵の上でマウスを動かすことができます。物の名前が出てきます。クリックして、その言葉の発音を聞いてください。

学ぶこと: >生徒たちは、日常生活で使うことができる例文を学ぶことができます。会話の中のほとんどの文は、文脈によって変えて使うことができる簡単な文です。

活動後: 最初から最後まで、全ての場面をしてください。聞こえた言葉を繰り返して言ってください。どの人が話しているか注意してください。

グループ活動: ウェブサイトのそのページを印刷してください。生徒たちに、その場面を演じさせてください

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    Français    JapaneseTransliteration
 soundL'arrivée à l'hôtel ホテルにとうろくします
 soundUn couple arrive à la réception d'un hôtel. カップルがホテルにチェックインします
 soundBonsoir ! soundこんばんは!
 soundQue puis-je faire pour vous ? soundいらっしゃいませ。
 soundNous sommes Monsieur et Madame Thomas. soundすずきともうしますが。
 soundNous avons une réservation pour deux personnes pour deux nuits. soundふたりで、にはくよやくしていますが。
 soundParfait, Monsieur Thomas. soundはい、すずきさま。
 soundDésirez-vous une chambre double ou deux chambres pour une personne ? soundダブルベッドかシングルふたつのどちらがよろしいですか。
 soundUne chambre double, s'il vous plaît. soundダブルベッドでおねがいします。
 soundIl y a une salle de bains privée, n'est-ce pas ? soundへやにふろがありますね。
 soundoui, avec eau chaude et eau froide. soundはい、あついおゆもみずもでます。
 soundIl y a aussi la climatisation. soundエアコンもございます。
 soundC'est combien par nuit ? soundいっぱくいくらですか。
 soundC'est 100 euros par nuit. soundいっぱくいちまんえんです。
 soundNous acceptons les cartes de crédit. soundクレジットカードもうけつけます。
 soundJe préfère payer par chèque de voyage. soundトラベラーズチェックがいいのですが。
 soundTrès bien. Vous êtes dans la chambre 235 avec vue sur la rue. soundけっこうです。おへやはにひゃくさんじゅうごごうしつで、とおりがみえます。
 soundC'est une très belle vue. soundいいながめです。
 soundJe vous remercie. soundありがとう。
 soundÀ quelle heure devons-vous quitter la chambre ? soundチェックアウトはなんじですか。
 soundÀ 13 hres. Le porteur va vous monter vos bagages. soundいちじです。かかりいんがおにもつをおもちいたします。
réceptionnistesoundréceptionniste soundフロント
valisesoundvalise soundスーツケース