Hello-World

Français: Conversations Le répondeur

conversationsFrançais: Conversations Le répondeur phone-message

Comment jouer : Chaque dialogue (conversation) a son propre thème.

On écoute chaque scène, avec une pause entre les scènes. Servez-vous du bouton Pause  pour arrêter le dialogue, puis cliquez sur Play pour continuer.

On peut écouter le dialogue, mais aussi déplacer la souris sur l’image. Le nom de chaque objet apparaît et on clique dessus pour entendre le mot.   

Ce qu’on apprend : Les enfants apprennent des modèles de phrases qu’ils peuvent employer dans la vie quotidienne. La plupart des phrases sont simples, elles peuvent être changées selon le contexte.

Comment tirer le meilleur parti de cette activité : Faites le dialogue en entier, du début à la fin. Répétez les mots que vous entendez, remarquez quelle personne parle.

Travail de groupe : Imprimez la page du site internet. Encouragez les enfants à jouer leur rôle, à mimer le dialogue.

איך משחקים: בכל דיאלוג (שיחה) יש נושא אחר.

בדיאלוג תראו כל סצנה אחת אחרי השנייה, עם הפסקה קצרה אחרי כל סצנה. תשתמשו בכפתור השהיה כדי לעצור, ואחר כך תשתמשו בכפתור ההפעלה כדי להמשיך.

חוץ מלהקשיב לדיאלוג, אפשר גם לשים את העכבר מעל התמונה וכך אפשר לראות את השם של הפריט. תלחצו על התמונה כדי לשמוע את המילה מבוטאת.

מה לומדים: הסטודנטים לומדים משפטי מודל שמשתמשים בהם במצבים יומיומיים. רוב המשפטים בשיחות משתמשים בביטויים פשוטים שאפשר לשנות איתם בהתאם להקשר.

להפיק את המרב מהפעילות: תעברו על כל הדיאלוג מהתחלה עד הסוף. תחזרו על המילים שאתם שומעים, שימו לב לאדם שמדבר.  

פעילויות לקבוצה: הדפסו את הדף מאתר האינטרנט. אפשר לבקש מהתלמידים לעשות משחק תפקידים עם הדיאלוג.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    Français    HebrewTransliteration
 soundLe répondeur ההודעה הטלפונית
 soundDeux amis parlent au téléphone. שני חברים מדברים בטלפון
 soundBonjour, Claire à l'appareil ! שלום מדברת עדן
 soundClaire, je t'ai appelée il y a une heure déjà et je t'ai laissé un message sur ton répondeur. עדן, התקשרתי אלייך לפני שעה והשארתי הודעה במזכירה האלקטרונית
 soundEst-ce que tu l'as reçu ? האם קבלת אותה
 soundAh, c'est toi qui a laissé un message ? הה, זה היית אתה שהשארת הודעה
 soundJe n'ai pas reconnu ta voix. לא זיהיתי את הקול שלך
 soundTu parlais trop vite. דברת מהר מידי
 soundJe n'ai rien compris à ce que tu as dit ! לא הבנתי שום דבר ממה שאמרת
 soundQu'est-ce que tu voulais ? ?מה אתה רוצה
 soundJ'ai besoin du numéro de téléphone de Claude. אני צריך את מספר הטלפון של דוד
 soundIl me l'a donné le mois dernier mais quand j'ai essayé de l'appeler hier soir, הוא נתן לי את המספר בחודש שעבר אך כשהתקשרתי אתמול בלילה
 soundje suis tombé sur un faux numéro. זה אמר לי שהתקשרתי למספר לא נכון
 soundClaude a déménagé la semaine dernière. דוד עבר דירה בשבוע שעבר
 soundMaintenant, il a son propre appartement. ועכשיו יש לו דירה משלו
 soundPeut-être qu'il a aussi changé de numéro. אולי יש לו מספר טלפון חדש
 soundPourquoi n'appelles-tu pas sa petite amie, Karine ? ?למה לא תתקשר לחברה שלו ציפי
 soundCharles m'a dit que Claude avait quitté Karine עידן אמר לי שדוד נפרד מחברה שלו ציפי
 soundet que maintenant, il sort avec une autre fille. ועכשיו הוא יוצא עם מישהי אחרת
 soundIl semble qu'il ait non seulement changé d'appartement, זה נראה שלא רק יש לו דירה חדשה
 soundet de numéro de téléphone, ומספר טלפון חדש
 soundmais aussi de petite amie. יש לו גם חברה חדשה