Hello-World

Français: Conversations Vivre en banlieue

conversationsFrançais: Conversations Vivre en banlieue suburbs

Comment jouer : Chaque dialogue (conversation) a son propre thème.

On écoute chaque scène, avec une pause entre les scènes. Servez-vous du bouton Pause  pour arrêter le dialogue, puis cliquez sur Play pour continuer.

On peut écouter le dialogue, mais aussi déplacer la souris sur l’image. Le nom de chaque objet apparaît et on clique dessus pour entendre le mot.   

Ce qu’on apprend : Les enfants apprennent des modèles de phrases qu’ils peuvent employer dans la vie quotidienne. La plupart des phrases sont simples, elles peuvent être changées selon le contexte.

Comment tirer le meilleur parti de cette activité : Faites le dialogue en entier, du début à la fin. Répétez les mots que vous entendez, remarquez quelle personne parle.

Travail de groupe : Imprimez la page du site internet. Encouragez les enfants à jouer leur rôle, à mimer le dialogue.

Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.

Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.

Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.

Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.

Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.

Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    Français    BulgarianTransliteration
 soundVivre en banlieue Живот в предградията
 soundUn homme parle de sa vie en banlieue. Един мъж разказва за живота си в предградията
 soundJ'habite en banlieue, mais je travaille en centre-ville. soundАз живея в покрайнините, но работя в града.
 soundEn semaine, je me lève à 6 heures du matin. soundВ делничните дни аз ставам в 6:00 часа сутринта.
 soundQuand je me lève, je prends une douche, je me rase, et je m'habille. soundКогато стана, си вземам душ, избръсвам се и се обличам.
 soundJe vais dans la cuisine et prends mon petit déjeuner. soundОтивам в кухнята и закусвам.
 soundJe me prépare un sandwich pour le déjeuner. soundПравя си сандвич за обяд.
 soundJe quitte la maison à 7 heures et demie et marche jusqu'au coin de la rue pour prendre le bus. soundАз напускам дома си в 7:30 и отивам до ъгъла, където вземам автобуса.
 soundJ'arrive au bureau à 9 heures du matin. soundПристигам в офиса в 9:00 сутринта
 soundQuand il fait froid, je déjeune au bureau. soundКогато е студено, аз обядвам в офиса.
 soundQuand il fait beau, je quitte le bureau... soundКогато времето е приятно, аз излизам от офиса...
 sound...et déjeune sur un banc dans le parc. soundи обядвам на пейката в парка.
 soundJe travaille jusqu'à 18 heures. soundАз работя до 18:00 часа.
 soundJ'arrive à la maison aux environs de 19h30. soundПристигам у дома в 19:30
 soundQuand je rentre, nous dînons. soundНие вечеряме, когато аз се прибера у дома.
 soundJe lis le journal et regarde la télévision jusqu'à 23 heures. soundЧета вестник и гледам телевизия до 23:00 часа.
 soundJe me couche à 23 heures et m'endors aussitôt. soundЛягам си в 23:00 часа и веднага заспивам.
clientsoundclient soundклиент