Hello-World

Français: Conversations Vivre en banlieue

conversationsFrançais: Conversations Vivre en banlieue suburbs

Comment jouer : Chaque dialogue (conversation) a son propre thème.

On écoute chaque scène, avec une pause entre les scènes. Servez-vous du bouton Pause  pour arrêter le dialogue, puis cliquez sur Play pour continuer.

On peut écouter le dialogue, mais aussi déplacer la souris sur l’image. Le nom de chaque objet apparaît et on clique dessus pour entendre le mot.   

Ce qu’on apprend : Les enfants apprennent des modèles de phrases qu’ils peuvent employer dans la vie quotidienne. La plupart des phrases sont simples, elles peuvent être changées selon le contexte.

Comment tirer le meilleur parti de cette activité : Faites le dialogue en entier, du début à la fin. Répétez les mots que vous entendez, remarquez quelle personne parle.

Travail de groupe : Imprimez la page du site internet. Encouragez les enfants à jouer leur rôle, à mimer le dialogue.

Come si gioca: Ogni dialogo o conversazione presenta degli argomenti differenti.

Il dialogo si svilupperà in diverse scene che appariranno una dopo l’altra, con una pausa tra l’una e l’altra. Clicca sul pulsante ‘pausa’ per interromperlo e sul pulsante di avvio per continuare.

Oltre ad ascoltare il dialogo, potrai muovere il mouse sull’immagine per far apparire in basso il nome degli oggetti. Cliccaci sopra per ascoltare le parole corrispondenti.

Che cosa si impara: Gli alunni impareranno frasi standard che potranno utilizzare in situazioni quotidiane. Nella maggior parte delle frasi vengono utilizzate parole semplici che possono essere modificate in base al contesto.

Ottieni il massimo da questa attività: Ascolta l’intero dialogo dall’inizio alla fine. Ripeti la parole che ascolti e fai attenzione a quale persona sta parlando.

Attività di gruppo: Stampa la pagina dal sito web e fai in modo che gli alunni recitino il dialogo.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    Français    Italian 
 soundVivre en banlieue soundLa vita in periferia
 soundUn homme parle de sa vie en banlieue. soundUn uomo parla della vita in periferia
 soundJ'habite en banlieue, mais je travaille en centre-ville. soundVivo in periferia, ma lavoro in città.
 soundEn semaine, je me lève à 6 heures du matin. soundNei giorni lavorativi, mi alzo alle 6:00 del mattino.
 soundQuand je me lève, je prends une douche, je me rase, et je m'habille. soundQuando mi alzo, mi faccio una doccia, mi faccio la barba e mi vesto.
 soundJe vais dans la cuisine et prends mon petit déjeuner. soundScendo in cucina e faccio colazione.
 soundJe me prépare un sandwich pour le déjeuner. soundMi preparo un panino per pranzo.
 soundJe quitte la maison à 7 heures et demie et marche jusqu'au coin de la rue pour prendre le bus. soundEsco di casa alle 7:30 e aspetto l'autobus all'angolo.
 soundJ'arrive au bureau à 9 heures du matin. soundArrivo in ufficio alle 8:30 del mattino.
 soundQuand il fait froid, je déjeune au bureau. soundQuando fa freddo, pranzo in ufficio.
 soundQuand il fait beau, je quitte le bureau... soundQuando è bel tempo, esco dall'ufficio...
 sound...et déjeune sur un banc dans le parc. sounde vado a mangiare su una panchina nel parco.
 soundJe travaille jusqu'à 18 heures. soundLavoro fino alle 17.00.
 soundJ'arrive à la maison aux environs de 19h30. soundTorno a casa verso le 18:00.
 soundQuand je rentre, nous dînons. soundCeniamo verso le 20:00.
 soundJe lis le journal et regarde la télévision jusqu'à 23 heures. soundLeggo il giornale e guardo la televisione fino alle 23:00.
 soundJe me couche à 23 heures et m'endors aussitôt. soundPoi vado a letto e mi addormento immediatamente.
clientsoundclient soundcliente