Hello-World

فارسی: گفت و شِنود ها عنوان اصلی : ثبت نام در مسافر خانه

conversationsفارسی: گفت و شِنود ها عنوان اصلی : ثبت نام در مسافر خانه hotel

Oyunun oynanma şekli: Her diyaloğun(konuşmanın) değişik bir başlığı var.

Konuşma her görüntü için ayrı ayrı duyulacaktır. Görüntüler arasında bir duraklama olacak. Duraklama düğmesine basarak durdurabilir, başlat düğmesine basarak yeniden başlatabilirsiniz.

Diyaloğu dinlemeye ek olarak fareyi resim üzerinde dolaştırabilirsiniz. Her nesnenin üzerinde ismi gözükecektir. Tıkladığınız zaman da nasıl telaffuz edildiğini duyabilirsiniz.

Ne öğrendik?: Öğrenciler günlük hayatlarında kullanabilecekleri cümle yapıları öğrenirler. Diyaloglardaki birçok basit cümle duruma göre değiştirilip kullanılabilir.

Aktiviteden en iyi şekilde faydalanmak için: Baştan sona tüm konuşmayı yapın. Duyduğunuz kelimeleri tekrarlayın ve kimin nerede konuştuğuna dikkat edin.

Grup aktiviteleri: İnternet sitesindeki sayfanın bir çıktısını alın. Öğrencilerden konuşmayı aralarında tekrarlamalarını isteyin.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    فارسی Transliteration  Turkish 
 عنوان اصلی : ثبت نام در مسافر خانه Otele giriş yapmak
 عنوان فرعی : زوجی در مسافر خانه ثبت نام می کنند۰ Bir çift otele giriş yapıyor.
 sound! منشی: شب بخیر İyi akşamlar!
 soundمنشی: میتوانم کمکی بشما بکنم؟ Nasıl yardımcı olabilirim?
 soundپدر: ما خانواده امامی هستیم۰ Biz Demir ailesiyiz.
 soundپدر: ما برای دو شب برای دو نفر رزرو کرده ایم۰ 2 gece için 2 gecelik rezervasyon yaptırmıştık.
 soundمنشی: خیلی خوب آقای اما می۰ Hoşgeldiniz sayın Demir.
 soundمنشی: یک تَخته دونفری یا دو تَخته یک نفری می خواهید؟ Çift kişilik bir yatak mı istersiniz, yoksa birer kişilik iki yatak mı?
 soundپدر: لطفاً یک تَخته دونفری۰ Çift kişilik lütfen.
 soundپدر: اطاق حمام خصوصی دارد ، آیا این گونه نیست؟ Odanın özel bir banyosu var değil mi?
 soundمنشی: بله ، با آب گرم و سرد۰ Evet, sıcak ve soğuk su da var.
 soundمنشی: هم چنین اطاق تهويه مطبوع دارد۰ Ayrıca klima da var.
 soundمادر: : قیمت شبی چند است؟ Geceliği ne kadar?
 soundمنشی: شبی هزار تومان۰ Geceliği 100 TL.
 soundمنشی: ما کارت اعتباری هم قبول می کنیم۰ Kredi kartı da kabul ediyoruz.
 soundپدر: من ترجیح میدهم با چک مسافرتی پرداخت کنم۰ Çek verebilir miyim?
 soundمنشی: خیلی خوب ، اطاق شما ۲۳۵ است که چشم انداز خیابان دارد۰ Tabii ki. 235 numaralı oda sizin, caddeye bakıyor.
 soundمنشی: آن منظره زیبایی دارد۰ Güzel bir manzarası var.
 soundپدر: متشکرم۰ Teşekkürler.
 soundمادر: چه ساعتی باید اطاق را ترک کنیم؟ Odayı saat kaçta teslim etmemiz gerekiyor?
 soundمنشی: ساعت یک۰چند لحظه دیگر دربان هتل چمدان های شما را می آورد۰ Saat 1'de. Belboy bıraz sonra gelıp çantalarınıza yardım edecek.