Hello-World

български: Разговори Телефонното съобщение

conversationsбългарски: Разговори Телефонното съобщение phone-message

Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.

Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.

Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.

Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.

Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.

Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.

Oyunun oynanma şekli: Her diyaloğun(konuşmanın) değişik bir başlığı var.

Konuşma her görüntü için ayrı ayrı duyulacaktır. Görüntüler arasında bir duraklama olacak. Duraklama düğmesine basarak durdurabilir, başlat düğmesine basarak yeniden başlatabilirsiniz.

Diyaloğu dinlemeye ek olarak fareyi resim üzerinde dolaştırabilirsiniz. Her nesnenin üzerinde ismi gözükecektir. Tıkladığınız zaman da nasıl telaffuz edildiğini duyabilirsiniz.

Ne öğrendik?: Öğrenciler günlük hayatlarında kullanabilecekleri cümle yapıları öğrenirler. Diyaloglardaki birçok basit cümle duruma göre değiştirilip kullanılabilir.

Aktiviteden en iyi şekilde faydalanmak için: Baştan sona tüm konuşmayı yapın. Duyduğunuz kelimeleri tekrarlayın ve kimin nerede konuştuğuna dikkat edin.

Grup aktiviteleri: İnternet sitesindeki sayfanın bir çıktısını alın. Öğrencilerden konuşmayı aralarında tekrarlamalarını isteyin.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    български Transliteration  Turkish 
 Телефонното съобщение Telefon Mesajı
 Приятели говорят по телефона. Priyateli govoryat po telefona.İki arkadaş telefonda konuşuyorlar.
 soundЗдравейте, Деница е на телефона. Zdraveyte, Denica e na telefona.Merhaba. Ben Esin.
 soundЗдравей Деница, аз ти се обадих преди час и оставих съобщение на телефонния секретар. Zdravey Denica, az ti se obadih predi chas i ti ostavih saobshtenie na telefonniya sekretar.Esin seni bir saat önce aradım ve bir mesaj bıraktım.
 soundПолучи ли го? Poluchi li go?Aldın mı mesajımı?
 soundА-а, ти ли си оставил това съобщение? A-a, ti li si ostavil tova saobshtenie?Aa, o mesajı sen mi bırakmıştın?
 soundАз не разпознах гласа ти. Az ne razpoznah glasa ti.Sesini tanıyamadım.
 soundГоворил си много бързо. Govoril si mnogo barzo.Çok hızlı konuşmuşssun.
 soundАз не разбрах всичко, от това което си казал! Az ne razbrah vsichko, koeto si kazal!Söylediğin hiçbirşeyi anlayamadım.
 soundКакво желаеш? Kakvo zhelaesh?Senin için ne yapabilirim?
 soundНуждая се от телефонния номер на Илия. Nuzhdaya se ot telefonniya nomer na Iliya.Serdar'ın telefon numarası lazım.
 soundТой ми даде номера си миналия месец, но когато снощи му звъннах, Toy mi dade nomera si minaliya mesec, no kogato snoshti mu zvannah,Geçen ay verdi bana numarasını ama dün aradığımda
 soundми отговориха, че номерът е грешен. mi otgovoriha, che nomerat mu e greshen.yanlış numara çıktı.
 soundИлия се премести миналата седмица. Iliya se premesti minalata sedmica.Serdar geçen hafta taşındı.
 soundСега той има собствен апартамент. Sega toy ima sobstven apartament.Şimdi kendine ait bir dairede oturuyor.
 soundМоже би той има нов телефонен номер. Mozhe bi toy ima nov telefonen nomer.Herhalde kendine ait bir telefonu da vardır.
 soundЗащо не позвъниш на приятелката му Петя? Zashto ne pozvanish na priyatelkata mu Petya?Aslı'yı neden aramıyorsun? Onlar nişanlılar.
 soundИлия ми каза, че е скъсал с Петя Iliya mi kaza, che e skasal s Petya
 soundи сега е с някоя друга. i sega e s nyakoya druga.
 soundИзглежда, че има не само нов апартамент, Izglezhda ima ne samo nov apartament, Anlaşılan sadece yeni bir evi
 soundи нов телефонен номер, i nov telefonen nomer, ve yeni bir telefon numarası değil,
 soundно си има и нова приятелка. no si ima i nova priyatelka.aynı zamanda yeni bir nişanlısı da var.