Hello-World

български: Разговори Лятна къща

conversationsбългарски: Разговори Лятна къща summerhouse

Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.

Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.

Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.

Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.

Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.

Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.

Come si gioca: Ogni dialogo o conversazione presenta degli argomenti differenti.

Il dialogo si svilupperà in diverse scene che appariranno una dopo l’altra, con una pausa tra l’una e l’altra. Clicca sul pulsante ‘pausa’ per interromperlo e sul pulsante di avvio per continuare.

Oltre ad ascoltare il dialogo, potrai muovere il mouse sull’immagine per far apparire in basso il nome degli oggetti. Cliccaci sopra per ascoltare le parole corrispondenti.

Che cosa si impara: Gli alunni impareranno frasi standard che potranno utilizzare in situazioni quotidiane. Nella maggior parte delle frasi vengono utilizzate parole semplici che possono essere modificate in base al contesto.

Ottieni il massimo da questa attività: Ascolta l’intero dialogo dall’inizio alla fine. Ripeti la parole che ascolti e fai attenzione a quale persona sta parlando.

Attività di gruppo: Stampa la pagina dal sito web e fai in modo che gli alunni recitino il dialogo.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    български Transliteration  Italian 
 Лятна къща soundUna Casa per le Vacanze
 Една жена описва лятната къща soundUna donna descrive la casa per le vacanze che stanno comprando.
 soundЗащо си толкова щастлива днес, Соня? Какво се е случило? Zashto si tolkova shtastliva dnes, Sonya? Kakvo se e sluchilo?soundCome mai sei così felice oggi Giovanna? Che è successo?
 soundЗащото с Огнян ще си купуваме къща в Несебър. Zashtoto s Ognyan shte si kupuvame kashta v Nesebar.soundE' perchè io e Umberto stiamo comprando una casa per le vacanze al Circeo.
 soundВ Несебър ли? V Nesebar li?soundAl Circeo?
 soundТова е чудесно! Добре, но каква къща харесахте? Tova e chudesno! Dobre, no kakva kashta haresahte?soundChe bello! Racconta, com'è la casa?
 soundМного е красива! Има голям вътрешен двор, две спални, баня и огромен хол. Mnogo e krasiva! Ima golyam vatreshen dvor, dve spalni, banya i ogromen hol.soundE' deliziosa! Ha un grande cortile, due stanze, un bagno e un salone enorme.
 soundКухнята и трапезарията са малки, но много красиви. Kuhnyata i trapezariyata sa malki, no mnogo krasivi.soundLa cucina e la sala da pranzo sono piccole, ma carine.
 soundБлизо ли е до плажа? Blizo li e do plazha?soundE' vicina al mare?
 soundДа, ние планираме да прекарваме отпуските си там. Da, nie planirame da prekarvame otpuskite si tam.soundSì, e stiamo pensando di trascorrere là le vacanze.
 soundОтпуските ли? Otpuskite li?soundLe vacanze?
 soundДа, разбира се. А ти Катя, къде планираш да прекараш отпуската си? Da, razbira se. A ti Katya, kade planirash da prekarash otpuskata si?soundSì, certo. E tu, Antonella, dove pensi di trascorrere le vacanze?
компютърsoundкомпютър soundcomputer
бюроsoundбюро soundscrivania
столsoundстол soundsedia