Hello-World

български: Разговори Купуване на пуловер

conversationsбългарски: Разговори Купуване на пуловер shopping

Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.

Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.

Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.

Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.

Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.

Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.

Comment jouer : Chaque dialogue (conversation) a son propre thème.

On écoute chaque scène, avec une pause entre les scènes. Servez-vous du bouton Pause  pour arrêter le dialogue, puis cliquez sur Play pour continuer.

On peut écouter le dialogue, mais aussi déplacer la souris sur l’image. Le nom de chaque objet apparaît et on clique dessus pour entendre le mot.   

Ce qu’on apprend : Les enfants apprennent des modèles de phrases qu’ils peuvent employer dans la vie quotidienne. La plupart des phrases sont simples, elles peuvent être changées selon le contexte.

Comment tirer le meilleur parti de cette activité : Faites le dialogue en entier, du début à la fin. Répétez les mots que vous entendez, remarquez quelle personne parle.

Travail de groupe : Imprimez la page du site internet. Encouragez les enfants à jouer leur rôle, à mimer le dialogue.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    български Transliteration  French 
 Купуване на пуловер soundAcheter un pull
 Една жена купува пуловер soundUne femme achète un nouveau pull.
 soundЗдравейте, мога ли да Ви помогна с нещо? Zdraveyte, moga li da Vi pomogna s neshto?soundBonjour, vous désirez ?
 soundДа, аз търся пуловер. Da, az tarsya pulover.soundJe voudrais un pull-over.
 soundЗа Вас ли търсите? Za Vas li tarsite?soundC'est pour vous ?
 soundНе, за моя съпруг. Ne, za moya saprug.soundNon, c'est pour mon mari.
 soundТой какъв размер носи? Toy kakav razmer nosi?soundIl fait quelle taille ?
 soundТой носи много голям размер-XL. Toy nosi mnogo golyam razmer-XL.soundTrès grand.
 soundВ момента имаме няколко размера. Какъв цвят желаете? V momenta imame nyakolo razmera. Kakav cvyat zhelaete?soundNous en avons plusieurs modèles. Quelle couleur préférez-vous ?
 soundТой предпочита черен или сив. Toy predpochita cheren ili siv.soundIl préfère le noir ou le gris.
 soundТози е много приятен. Tozi e mnogo priyaten.soundCelui-ci est très bien.
 soundКолко струва? Kolko struva?soundQuel prix fait-il ?
 soundТози е двайсет и пет лева. Tozi e dvayset i pet leva.soundIl fait trente-cinq euros.
 soundНадявам се да му стои добре. Nadyavam se da mu stoi dobre.
 soundАко пуловерът е малък или голям за съпруга Ви, донесете го - ще го сменя с друг размер. Ako puloverat e malak ili golyam za sapruga Vi, donesete go - shte go smenya s drug razmer.
 soundНаистина ли? Naistina li?
 soundДа, разбира се. Da, razbira se.
 soundДобре, ще го купя. Dobre, shte go kupya.soundD'accord, je le prends.
клиентsoundклиент soundclient