Hello-World

български: Разговори Здравейте, аз се казвам ....

conversationsбългарски: Разговори Здравейте, аз се казвам .... hello-family

Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.

Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.

Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.

Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.

Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.

Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.

Πως να παίξεις: Κάθε διάλογος (συζήτηση) έχει και ένα διαφορετικό θέμα.

Ο διάλογος θα αρχίσει να παίζει κάθε σκηνή μια προς μια, κάνοντας παύσης μετά από το τέλος κάθε σκηνής. Χρησιμοποίησε το κουμπι pause για να σταματήσεις, μετά χρησιμοποίησε το κουμπί  play για να συνεχίσεις.

Εκτός από το ακούεις τον διάλογο, πρέπει να κινείς το ποντίκι πάνω στην εικόνα. Το όνομα του αντικειμένου θα εμφανισθεί. Κάνε κλικ για να ακούσεις την λέξη που προφέρεται.

Τι μαθαίνουμε: Οι μαθητές μαθαίνουν προτάσεις μοντέλα για να μπορούν να τις χρησιμοποιήσουν καθημερινά. Οι περισσότερες προτάσεις μέσα στους διαλόγους χρησιμοποιούν απλές φράσεις που μπορούν να αλλάξουν βάση του περιεχομένου τους.

Αποκομοίζωντας τα μέγιστα διαμέσου αυτής της μαθησιακής δραστηριότητας: Συμπλήρωσε ολόκληρο τον διάλογο από την αρχή μέχρι το τέλος. Επανέλαβε τις λέξεις που ακούεις, πρόσεξε ποιο άτομο μιλάει.

Ομαδικές δραστηριότητες: Τύπωσε την σελίδα από απο την ιστοσελίδα. Άσε τους μαθητές να διεξάξουν διάλογο.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    български Transliteration  GreekTransliteration
 Здравейте, аз се казвам .... Γεια σου: Ένα αγόρι γνωρίζει την οικογένεια.
 Едно момче се запознава със семейството Ένα αγόρι γνωρίζει την οικογένειά των φιλών του.
 soundЗдравейте, аз съм Ангел. Zdraveyte, az sam Angel.soundΓεια σου, ονομάζομαι Γιώργος.
 soundАз съм приятел на Митко. Az sam priyatel na Mitko.soundΕίμαι ο φίλος του Νίκου.
 soundЗдравей, Ангел. Zdravey, Angel.soundΓεια σου Γιώργο.
 soundЗдравейте г-жо Георгиева. Zdraveyte, gospozho Georgieva.soundΓεια σου, κα Πέτρου.
 soundЗдравей, Ангел. Как си? Zdravey, Angel. Kak si?soundΓεια σου, Γιώργο.
 soundБлагодаря, добре. Blagodarya, dobre.soundΚαλά, ευχαριστώ.
 soundА Вие? A vie?soundκαι σύ;
 soundОтлично. Otlichno.soundΚαλά.
 soundЗдравей, аз съм Ангел. Zdravey, az sam Angel.soundΓεια σου, είμαι ο Γιώργος.
 soundЗдравей Ангел, казвам се Ани. Zdravey Angel, kazvam se Ani.soundΓεια σου Γιώργο, ονομάζομαι Ελένη.
 soundАз съм сестра на Митко. Az sam sestra na Mitko.soundΕίμαι η αδελφή του Νίκου.
 soundПриятно ми е да се запознаем, Ани. Priyatno mi e da se zapoznaem, Ani.soundΓεια σου Ελένη. Χαίρομαι για την γνωριμία.
 soundХей, Ангел. Как вървят нещата при теб? Hey, Angel. Kak varvyat neshtata pri teb?soundΓεια σου, Γιώργο, πως πας;
 soundЧудесно! Да вървим. Chudesno! Da varvim.soundΕξαιρετικά! Πάμε.
 soundДовиждане, мамо. Ще се видим по-късно. Dovizhdane, mamo. Shte se vidim po-kasno.soundΑντίο, μητέρα. Θα σε δώ σύντομα.
 soundДовиждане г-жо Георгиева. Dovizhdane, gospozho Georgieva.soundΑντίο, κα. Κύπρου.
 soundДовиждане момчета. Dovizhdane, momcheta.soundΑντίο, αγόρια.
бащаsoundбаща soundπατέρας
вратаsoundврата soundπόρτα
 soundсестра soundαδελφή
завесиsoundзавеси soundΚουρτίνα
лампаsoundлампа soundΛάμπα
диванsoundдиван soundΚαναπές
майкаsoundмайка soundμητέρα
момчеsoundмомче soundαγόρι
телевизорsoundтелевизор soundΤηλεόραση