Hello-World

български: Разговори Дядото

conversationsбългарски: Разговори Дядото grandfather

Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.

Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.

Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.

Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.

Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.

Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.

Comment jouer : Chaque dialogue (conversation) a son propre thème.

On écoute chaque scène, avec une pause entre les scènes. Servez-vous du bouton Pause  pour arrêter le dialogue, puis cliquez sur Play pour continuer.

On peut écouter le dialogue, mais aussi déplacer la souris sur l’image. Le nom de chaque objet apparaît et on clique dessus pour entendre le mot.   

Ce qu’on apprend : Les enfants apprennent des modèles de phrases qu’ils peuvent employer dans la vie quotidienne. La plupart des phrases sont simples, elles peuvent être changées selon le contexte.

Comment tirer le meilleur parti de cette activité : Faites le dialogue en entier, du début à la fin. Répétez les mots que vous entendez, remarquez quelle personne parle.

Travail de groupe : Imprimez la page du site internet. Encouragez les enfants à jouer leur rôle, à mimer le dialogue.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    български Transliteration  French 
 Дядото soundLe grand-père
 Един дядо разказва за себе си и за своето семейство Un grand-père parle de lui et de sa famille.
 soundЗдравейте. Казвам се Недялко Илиев. Zdraveyte. Kazvam se Nedyalko Iliev.soundBonjour. Je m'appelle Pierre Rousseau.
 soundСега съм на 65 години и съм пенсионер. Sega sam na 65 godini i sam pensioner.soundJ'ai 65 ans et je suis retraité.
 soundАз бях лекар в болницата. Az byah lekar v bolnicata.soundJ'était docteur à l'hôpital.
 soundИмах сложна и отговорна работа като хирург Imah slozhna i otgovorna rabota kato hirurg.soundMon travail de chirurgien était très stressant,
 soundи прекарвах много време в болницата. i prekarvah mnogo vreme v bolnicata.soundet je passais de nombreuses heures à l'hôpital.
 soundСега имам много свободно време. Sega imam mnogo svobodno vreme.soundMaintenant j'ai beaucoup de temps libre.
 soundАз имам голямо семейство и обичам да прекарвам времето си с моите внуци. Az imam golyamo semeistvo i obicham da prekarvam vremeto si s moite vnuci.soundJ'ai une grande famille et j'adore passer du temps avec mes petits-enfants.
 soundБлизначките Калина и Деница са моите най-големи внучки. Bliznachkite Kalina i Denica sa moite nay-golemi vnuchki.soundLes jumelles, Claire et Denise, sont mes petites-filles les plus âgées.
 soundТе скоро завършиха колеж. Te skoro zavarshiha kolezh.soundElle viennent d'avoir leur bac.
 soundИ двете са напълно независими млади дами. I dvete sa napalno nezavisimi mladi dami.soundElles sont toutes les deux des jeunes filles très indépendantes.
 soundИмам чудесен внук Митко, който обича тенис. Imam chudesen vnuk Mitko, koyto obicha tenis.soundJ'ai un merveilleux petit-fils, Henri, qui adore jouer au tennis.
 soundАз прекарвам много от свободното си време и с моята най-малка внучка Ани. Az prekarvam mnogo ot svobodnoto si vreme s moyata nay-malka vnuchka Ani.soundJe passe beaucoup de temps avec ma plus jeune petite-fille, Christiane.
 soundОбичам да чета и да се занимавам с градинарство и занаятчийство. Obicham da cheta i da se zanimavam s gradinarstvo i zanayatchiystvo.soundJ'adore le jardinage, la lecture et la menuiserie.