Hello-World

日本語: かいわ たすけて、わたしのおばあさんがいなくなりました

conversations日本語: かいわ たすけて、わたしのおばあさんがいなくなりました lost

遊び方: それぞれの会話は、違う話題です。

この会話は、1つ1つの場面の後で間隔をおきながら、場面が次々と出てきます。ポーズボタンを使って停めたり、プレイボタンを使ってまた始めたりしてください。

会話を聞くのに加えて、絵の上でマウスを動かすことができます。物の名前が出てきます。クリックして、その言葉の発音を聞いてください。

学ぶこと: >生徒たちは、日常生活で使うことができる例文を学ぶことができます。会話の中のほとんどの文は、文脈によって変えて使うことができる簡単な文です。

活動後: 最初から最後まで、全ての場面をしてください。聞こえた言葉を繰り返して言ってください。どの人が話しているか注意してください。

グループ活動: ウェブサイトのそのページを印刷してください。生徒たちに、その場面を演じさせてください

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    日本語 Transliteration  Vietnamese 
 たすけて、わたしのおばあさんがいなくなりました Cháu gái của tôi bị lạc:
 おばあさんがけいさつかんにたすけをもとめました Bà ngoại hỏi một cảnh sát giúp bà tìm cháu gái
 soundたすけてください!おまわりさん!たすけてください! Tasukete kudasai! Omawari san! Tasukete kudasai!Giúp tôi ! giúp ! giúp!
 soundたすけてください! Tasukete kudasai!Giúp tôi với, làm ơn!
 soundあいこがいなくなったんです。 Aiko ga inaku nattandesu.Bé Lan bị lạc rồi.
 soundあいこってだれですか。 Aikotte dare desuka.Ai là Lan?
 soundあいこは、わたしのまごむすめです。 Aiko wa watashi no mago musume desu.Lan là cháu ngoại của tôi.
 soundわたしはそぼです。 Watashi wa sobo desu.Tôi là bà ngoại của nó.
 soundあいこちゃんはどんなおんなのこですか。 Aiko chan wa don'na on'na no ko desuka.Bà có thể mô tả cháu gái bà không?
 soundろくさいです。 Roku sai desu.Nó 6 tuổi
 soundちゃいろのめです。 Chairo no me desu.Nó có đôi mắt màu đen.
 soundたいじゅうは、じゅうごキロです。 Taijuu wa juugo kiro desu.Nó nặng chừng 15 ký
 soundピンクのブラウスにあおいズボンをはいています。 Pinku no burausu ni aoi zubon wo haite imasu.Nó mặc một cái áo khoác màu hồng và quần màu xanh.
 soundしんぱいしないでください。 Shinpai shinaide kudasai.Đừng có lo.
 soundあいこちゃんをさがします。 Aiko chan wo sagashimasu.Chúng tôi sẽ tìm ra cháu Lan
 soundありがとう。 Arigatoo.Xin cám on!