Hello-World

日本語: かいわ がくせいとしてのわたしのじんせい

conversations日本語: かいわ がくせいとしてのわたしのじんせい life-then

遊び方: それぞれの会話は、違う話題です。

この会話は、1つ1つの場面の後で間隔をおきながら、場面が次々と出てきます。ポーズボタンを使って停めたり、プレイボタンを使ってまた始めたりしてください。

会話を聞くのに加えて、絵の上でマウスを動かすことができます。物の名前が出てきます。クリックして、その言葉の発音を聞いてください。

学ぶこと: >生徒たちは、日常生活で使うことができる例文を学ぶことができます。会話の中のほとんどの文は、文脈によって変えて使うことができる簡単な文です。

活動後: 最初から最後まで、全ての場面をしてください。聞こえた言葉を繰り返して言ってください。どの人が話しているか注意してください。

グループ活動: ウェブサイトのそのページを印刷してください。生徒たちに、その場面を演じさせてください

Pag-uusap

Paano maglaro:  Mayroong ibang paksa sa bawat usapan. Maririnig mo lahat ng pangungusap pero huhihinto ang nagsasalita pagkatapos ng bawat eksena at pangungusap. Pindutin ang pause para huminto ang usapan at play para ipatuloy ang aktibidad at usapan.

Anong pag-aaralan dito: Matutuhan ng mga mag-aaral kung papaano isaayos ang pangungusap na magagamit pangaraw-araw. Karamihan ng mga pangungusap ay gumagamit ng mga pangkaraniwang parirala na maaring ibahin depende kung anong kahulugan na gusting sabihin.

Para mapakinabangan ang aktibidad: Pakinggan ang kabuuan ng usapan mula sa simula hanggang sa katipos. Ulitin ang mga salita na iyong narinig, at pansinin kung sino ang nagsasalita.

Aktibidad pang grupo: Ilimbag ang pahina galing sa web site. Ipadula sa mga mag-aaral ang mga pangungusap.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    日本語 Transliteration  Tagalog 
 がくせいとしてのわたしのじんせい Ang aking buhay estudyante
 わかいじょせいが、がくせいだったときといまをくらべています Hinahalintulad ng dalaga ang buhay niya ngayon at ang kanyang buhay estudyante.
 soundわたしがだいがくせいのとき、わたしのせいかつはとてもたいへんでした。 Watashi ga daigakusei no toki, watashi no seikatsu wa taihen deshita.Napakaiba ng buhay ko noong estudyante ako sa unibersidad.
 soundあさ、くじさんじゅっぷんまえに、おきたことがありませんでした。 Asa, kuji sanjuppun mae ni okitakoto ga arimasen deshita.Hindi ako gumigising bago ng alas nuebe imeya ng umaga.
 soundじゅうじにおきて、トイレにいって、すぐにふくをきました。 Juuji ni okite, toire ni itte, suguni fuku wo kimashita.Gumising ako ng alas diyes, naliligo, at nagdadamit ng mabilis.
 soundズボンをはいて、ティーシャツかセーターをきました。 Zubon wo haite, T shatsu ka seetaa wo kimashita.Nagsuot ako ng pantalon at sando o damit panglamig.
 soundほとんど、あさごはんをたべたことがありませんでした。 Hotondo, asa gohan wo tabeta koto ga arimasen deshita.Halos hindi ako kumakain ng umagahan.
 soundしょくどうのたべものがきらいでした。 Shokudoo no tabemono ga kirai deshita.Ayaw ko ng pagkain sa kapiterya
 soundそして、じかんがありませんでした。 Soshite, jikan ga arimasen deshita.at kadalasan wala akong oras para kumain.
 soundたべないで、じゅぎょうにいきました。 Tabenaide, jugyoo ni ikimashita.Pumapasok ako ng klase ng hindi kumakain
 soundでも、じゅうにじに、ともだちといっしょに、スナックバーでたべました。 Demo, juuniji ni tomodachi to isshoni sunakku baa de tabemashita.pero kumakain ako ng tanghalian kasama ng aking mga kaibigan sa miryendahan.
 soundごごは、かれしといっしょにじかんをすごしました。 Gogo wa kareshi to issho ni jikan wo sugoshi mashita.Nagpapalipas ako ng hapon kasama ang aking kasintahan.
 soundよるは、テレビをすこしみて、べんきょうしました。 Yoru wa terebi wo sukoshi mite, benkyoo shimashita.Sa gabi, nanonood ako ng konting telebisyon at nagaaral.
 soundしんやになっても、ねたことがありませんでした。 Shinya ni nattemo, neta koto ga arimasen deshita.Hindi ako natutulog bago magmadaling araw.
 soundときどき、ごぜんいちじかにじにねました。 Tokidoki, gozen ichiji ka niji ni nemashita.Minsan ala una o alas dos ng umaga bago ako matulog.
 soundわたしのまいにちのよていは、とてもかえやすく、そして Watashi no mainichi no yotei wa, totemo kaeyasuku, soshite,Kahit na mas maluwag ang aking iskeydul noon
 soundじかんにしばられていませんでした。 Jikan ni shibararete imasen deshita.Hinid ako limitado sa bagsik ng orasan
 soundいまのように、プレッシャーがおおくて、ストレスがたくさんありました。 Ima no yoo ni, puresshaa ga ookute, sutoresu ga takusan arimashita.katulad ngayon- maraming mga paghihirap at mga pagsusubok.
 soundすることがたくさんありました。 Surukoto ga takusan arimashita.Parating maraming kailangang gawin:
 soundたくさんのしゅくだい、たくさんのどくしょ、たくさんのテスト。 Takusan no shukudai, takusan no dokusho, takusan no tesuto.mga tungkulin, mga babasahin, mga iksamen.
 soundときどき、わたしはべんきょうしすぎていました。 Tokidoki watashi wa benkyoo shisugite imashita.Minsan mas marami ang aking kailangan gawin kaysa sa kaya kong gawin.
コンピューターsoundコンピューター soundkomputer
ノートsoundノート soundkuwaderno
テーブルsoundテーブル soundmesa
しょくぶつsoundしょくぶつ soundmga halaman
ブラインドsoundブラインド soundpanakip ng bintana