Hello-World

Français: Remets dans l'ordre. Remets les livres dans le bon ordre

arrangeFrançais: Remets dans l'ordre. Remets les livres dans le bon ordre thickest

Comment jouer : Cliquez sur l’une des images pour entendre le mot. Au début du jeu, on demande à l’apprenant de trouver le dernier de la série (le plus grand, le plus vieux, le plus rapide, etc) et de le faire glisser sur la ligne rouge clignotante. Après avoir placé le premier et le dernier, on doit faire glisser les autres images et les placer dans l’ordre. Pour rejouer, il suffit de cliquer sur la flèche pour remettre les images dans le désordre.

Lorsqu’on essaie de faire glisser une image au mauvais endoit, elle retrouve sa place initiale et une tête triste apparaît.

Ce qu’on apprend : L’enfant apprend le vocabulaire nécessaire pour comparer des objets et leurs noms. Cette activité encourage l’enfant à penser de façon logique et à comparer des objets.

Comment tirer le meilleur parti de cette activité : Répétez les phrases que vous entendez. Une fois que vous aurez fait l’activité une fois, redites les phrases tout en les faisant glisser au bon endroit.

Travail de groupe : Montrez deux objets à la classe. Demandez-leur lequel est le plus grand, le plus petit, etc. Utilisez des objets se trouvant dans la classe, trouvez des illustrations d’objets ou imprimez la page du site et découpez-la. Donnez une image à chaque élève : à eux de se mettre dans l’ordre (Il vaut peut-être mieux les séparer en petits groupes de 3 ou 4 pour cela.). Chaque enfant peut dire quelle image il tient. Avec un seul enfant ou des petits groupes, on peut étaler les images sur la table et les encourager à les mettre en ordre. On peut utiliser une grande variété d’objets, pas seulement ceux présentés dans le jeu du site.

איך משחקים: לחצו על אחת התמונות כדי לשמוע את המילה. כשהמשחק מתחיל תתבקשו למצוא את האחרון/ה (הכי גדול/ה, הכי מבוגר/ת, הכי ישן/ה, הכי מהיר/ה, וכו') ואז תגרורו אותו/ה לקו האדום המהבהב. אחר כך, תתבקשו למצוא את הראשון/ה (הכי קטן/ה, הכי צעיר/ה, הכי איטי/ת, וכו') ואז תגרורו אותו/ה לקו האדום המהבהב. אחרי ששמים את הראשון/האחרון לפי הסדר, התלמידים יכולים לגרור את שאר התמונות למקום. לאחר התאמת את כל הפריטים, לחצו על כפתור החץ כדי לפזר את התמונות ולשחק שוב.

אם תנסו לגרור תמונה למקום הלא נכון, התמונה תחזור למקומה הראשון ותראו פרצוף עצוב.

מה לומדים: הילדים ילמדו את אוצר המילים להשוואה בין פריטים ושמות הפריטים. פעילות זו מעודדת את הילדים לחשוב באופן היגיוני ולעשות השוואת אובייקטים.

להפיק את המרב מהפעילות: תומרו את המילים שאתם שומעים. אחרי שתשחקו פעם אחת, תנסו לומר את המשפטים לפני שתגרורו אותם למקומם.

פעילויות לקבוצה: חזקו שני פריטים. תשאלו איזה מהם הכי גדול, הכי קטן, וכו'. תשתמשו בפריטים שישנם בחדר או תמצאו תמונות של אובייקטים או הדפסו את הדף מהמחשב ותגזרו אותו. תנו לכל אחד תמונה ובקשו מהם שיארגנו את עצמם לפי הסדר של התמונות. (אפשר לחלק את הילדים לקבוצות של שלוש או ארבע.) כל ילד יכול לומר איזה תמונה יש לו. אם יש רק ילד אחד או מעט ילדים, שימו את התמונות על שולחן, ובקשו מהם לסדר את התמונות. תנסו להשתמש באובייקטים שונים, לא רק את אלה ממשחק המחשב.

    Français    HebrewTransliteration
 soundQuel livre est le plus épais ? איזה ספר הוא העבה ביותר
 soundQuel livre est le plus mince ? איזה ספר הוא הדק ביותר
un livre bleusoundun livre bleu הספר הכחול
un livre violetsoundun livre violet הספר הסגול
un livre rougesoundun livre rouge הספר האדום
un livre noirsoundun livre noir הספר השחור
un livre orangesoundun livre orange הספר הכתום
Le livre bleu est le plus mince.soundLe livre bleu est le plus mince. הספר הכחול הוא הדק ביותר
Le livre violet est plus mince que le livre rouge.soundLe livre violet est plus mince que le livre rouge. הספר הסגול דק מהספר האדום
Le livre rouge est plus épais que le livre violet.soundLe livre rouge est plus épais que le livre violet. הספר האדום עבה יותר מהספר הסגול
Le livre noir est plus mince que le livre orange.soundLe livre noir est plus mince que le livre orange. הספר השחור דק יותר מהספר הכתום
Le livre orange est le plus épais.soundLe livre orange est le plus épais. הספר הכתום הוא העבה ביותר