Hello-World

فارسی: گفت و شِنود ها عنوان اصلی : اجازه بدهید بعداً صحبت کنیم

conversationsفارسی: گفت و شِنود ها عنوان اصلی : اجازه بدهید بعداً صحبت کنیم talk-later

Pag-uusap

Paano maglaro:  Mayroong ibang paksa sa bawat usapan. Maririnig mo lahat ng pangungusap pero huhihinto ang nagsasalita pagkatapos ng bawat eksena at pangungusap. Pindutin ang pause para huminto ang usapan at play para ipatuloy ang aktibidad at usapan.

Anong pag-aaralan dito: Matutuhan ng mga mag-aaral kung papaano isaayos ang pangungusap na magagamit pangaraw-araw. Karamihan ng mga pangungusap ay gumagamit ng mga pangkaraniwang parirala na maaring ibahin depende kung anong kahulugan na gusting sabihin.

Para mapakinabangan ang aktibidad: Pakinggan ang kabuuan ng usapan mula sa simula hanggang sa katipos. Ulitin ang mga salita na iyong narinig, at pansinin kung sino ang nagsasalita.

Aktibidad pang grupo: Ilimbag ang pahina galing sa web site. Ipadula sa mga mag-aaral ang mga pangungusap.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    فارسی Transliteration  Tagalog 
 عنوان اصلی : اجازه بدهید بعداً صحبت کنیم Mag-usap tayo mamaya.
 عنوان فرعی: دو زن با تلفون صحبت می کنند۰ Nagusap sa telepono ang dalawang babae.
 soundدوقلو اول: سلام هما، چطوری؟ Hi, Marife! kumusta ka na?
 soundهما: سلام ، خوبم۰ Hi. Mabuti naman.
 soundدوقلو اول: آیا در وقفه برای نهارخود هستی؟ Magtatanghalian ka na ba?
 soundدوقلو اول: بله ، آیا وقت صحبت کردن داری؟ Oo, may oras ka bang makipagusap?
 soundهما: کمی سَرم شلوغ است۰ Marami akong kailangang asikasuhin ngayon.
 soundهما: بگذار بعداً صحبت کنیم۰ Magusap na lang tayo mamaya.
 soundدو قلو اول :حتماً ۰ خدا حافظ۰ O siya. Paalam.
 soundهما: خدا حافظ۰ Paalam.