Hello-World

български: Разговори Лятна къща

conversationsбългарски: Разговори Лятна къща summerhouse

Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.

Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.

Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.

Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.

Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.

Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.

Comment jouer : Chaque dialogue (conversation) a son propre thème.

On écoute chaque scène, avec une pause entre les scènes. Servez-vous du bouton Pause  pour arrêter le dialogue, puis cliquez sur Play pour continuer.

On peut écouter le dialogue, mais aussi déplacer la souris sur l’image. Le nom de chaque objet apparaît et on clique dessus pour entendre le mot.   

Ce qu’on apprend : Les enfants apprennent des modèles de phrases qu’ils peuvent employer dans la vie quotidienne. La plupart des phrases sont simples, elles peuvent être changées selon le contexte.

Comment tirer le meilleur parti de cette activité : Faites le dialogue en entier, du début à la fin. Répétez les mots que vous entendez, remarquez quelle personne parle.

Travail de groupe : Imprimez la page du site internet. Encouragez les enfants à jouer leur rôle, à mimer le dialogue.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    български Transliteration  French 
 Лятна къща soundUne maison de vacances
 Една жена описва лятната къща soundUne femme décrit une maison de vacances.
 soundЗащо си толкова щастлива днес, Соня? Какво се е случило? Zashto si tolkova shtastliva dnes, Sonya? Kakvo se e sluchilo?soundPourquoi es-tu si contente, aujourd'hui, Marie ? Que s'est-il passé ?
 soundЗащото с Огнян ще си купуваме къща в Несебър. Zashtoto s Ognyan shte si kupuvame kashta v Nesebar.soundC'est parce que Michel et moi allons acheter une maison de vacances à Antibes.
 soundВ Несебър ли? V Nesebar li?soundAntibes ?
 soundТова е чудесно! Добре, но каква къща харесахте? Tova e chudesno! Dobre, no kakva kashta haresahte?soundC'est génial ! Eh bien, elle est comment, cette maison ?
 soundМного е красива! Има голям вътрешен двор, две спални, баня и огромен хол. Mnogo e krasiva! Ima golyam vatreshen dvor, dve spalni, banya i ogromen hol.soundElle est très jolie ! Il y a un grand patio, deux chambres, une salle de bains et un énorme salon.
 soundКухнята и трапезарията са малки, но много красиви. Kuhnyata i trapezariyata sa malki, no mnogo krasivi.soundLa cuisine et la salle à manger sont petites mais c'est charmant.
 soundБлизо ли е до плажа? Blizo li e do plazha?soundEst-ce que c'est près de la plage ?
 soundДа, ние планираме да прекарваме отпуските си там. Da, nie planirame da prekarvame otpuskite si tam.soundOui, on pense passer nos vacances là-bas.
 soundОтпуските ли? Otpuskite li?soundLes vacances, eh bien !
 soundДа, разбира се. А ти Катя, къде планираш да прекараш отпуската си? Da, razbira se. A ti Katya, kade planirash da prekarash otpuskata si?soundOui, bien sûr. Et toi Sophie, où penses-tu passer tes vacances ?
компютърsoundкомпютър soundordinateur
бюроsoundбюро soundbureau
столsoundстол soundchaise