Hello-World

български: Разговори Кучето

conversationsбългарски: Разговори Кучето dog

Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.

Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.

Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.

Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.

Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.

Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.

Comment jouer : Chaque dialogue (conversation) a son propre thème.

On écoute chaque scène, avec une pause entre les scènes. Servez-vous du bouton Pause  pour arrêter le dialogue, puis cliquez sur Play pour continuer.

On peut écouter le dialogue, mais aussi déplacer la souris sur l’image. Le nom de chaque objet apparaît et on clique dessus pour entendre le mot.   

Ce qu’on apprend : Les enfants apprennent des modèles de phrases qu’ils peuvent employer dans la vie quotidienne. La plupart des phrases sont simples, elles peuvent être changées selon le contexte.

Comment tirer le meilleur parti de cette activité : Faites le dialogue en entier, du début à la fin. Répétez les mots que vous entendez, remarquez quelle personne parle.

Travail de groupe : Imprimez la page du site internet. Encouragez les enfants à jouer leur rôle, à mimer le dialogue.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    български Transliteration  French 
 Кучето soundLe Chien
 Чуйте този диалог, за да научите притежателни форми soundÉcoute le dialogue entre les deux femmes pour apprendre la forme possessive.
 soundДобър ден, Диана. Как си? Dobar den, Diana. Kak si?soundBonjour Antoinette, ça va ?
 soundЧудесно. А ти? Chudesno. A ti?soundÇa va bien, et toi ?
 soundМного добре, благодаря. Заповядай. Mnogo dobre, blagodarya. Zapovyaday.soundTrès bien, merci. Entre.
 soundТвоят дом е много красив, Елена. Tvoyat dom e mnogo krasiv, Elena.soundTa maison est charmante, Marie.
 soundХаресвам обзавеждането. Haresvam obzavezhdaneto.soundJ'adore le décor !
 soundБлагодаря. Blagodarya.soundMerci.
 soundИскаш ли кафе? Iskash li kafe?soundTu veux du café ?
 soundДа, моля. Da, molya.soundOui, volontiers.
 soundКак харесваш кафето, черно или с мляко? Kak haresvash kafeto, cherno ili s mlyako?soundComment prends-tu ton café ?
 soundЧерно със захар, ако обичаш. Cherno sas zahar, ako obichash.soundNoir, avec du sucre, s'il te plaît.
 soundКъде са твоите деца? Kade sa tvoite deca?soundOù sont tes enfants ?
 soundТе са с баща си. Te sa s bashta si.soundIls sont avec leur père.
 soundМоят съпруг е на работа днес. Moyat saprug e na rabota dnes.soundMon mari travaille aujourd'hui.
 soundНо днес е събота! No dnes e sabota!soundMais on est samedi !
 soundДа. Но неговият шеф е невъзможен. Da. Negoviyat shef e nevazmozhen.soundOui... Son patron est impossible !
 soundДовиждане. Беше ми приятно да те видя. Dovizhdane. Beshe mi priyatno da te vidya.soundAu revoir. Ça m'a fait plaisir de te voir.
 soundДовиждане Диана. Заповядай пак.... Dovizhdane, Diana. Zapovyaday pak....soundAlors au revoir, Antoinette. À bientôt !
 sound...но следващия път би ли оставила кучето си у дома? ...no sledvashtiya pat bi li ostavila kucheto si u doma?soundMais la prochaine fois, est-ce que tu pourrais laisser ton chien chez toi ?