Hello-World

العربية: محادثات الأب

conversationsالعربية: محادثات الأب father

طريقة اللعب: كل محادثة ليها موضوع مختلف. خلال المحادثة هتشوف مشاهد وهيكون فيه وقفة بين كل مشهد. إستخدم زرار التوقف وبعدين زرار البلاى علشان تشغّل.
بالأضافة للأستماع للمحادثة, ممكن تحرّك الموس على الصورة. إسم الجزء اللى عليه الموس هيظهر. ممكن تضغط على الجزء ده علشان تسمع الكلمة.

هنتعلم إيه: التلاميذ هيتعلموا جمل ممكن يستخدموها فى مواقف يومية مختلفة. أغلب الجمل فى المحادثات فيها عبارات بسيطة ممكن تغييرها على حسب الموقف.

إزاى ممكن نستفيد من التمرين: كرّر كل المحادثة. كرّر الكلمات اللى بتسمعها. خلّى بالك أى شخص بيتكلم.

تمارين جماعية: إطبع المحادثة وأُطلب من التلاميذ يمثّلوا الأدوار اللى فى المحادثة بنفسهم.

Hoe speel je: elke dialoog (conversatie) gaat over een ander onderwerp.

De dialoog zal scene per scene getoond worden, na elke scene volgt een pauze. Gebruik de pauzeknop om te stoppen en de playknop om verder te gaan.

Als aanvulling voor het luisteren, kan je met de muis over de afbeelding bewegen. De naam van het voorwerp zal verschijnen. Klik op het woord om het te horen.

Wat leer je: de leerlingen leren modelzinnen die ze in het dagelijkse leven kunnen gebruiken. De meeste zinnen zijn eenvoudige zinnen die je kunt aanpassen aan de context.

Haal zoveel mogelijk uit de activiteit: luister naar de dialoog, van het begin tot het einde. Herhaal de woorden die je hoort, geef aandacht aan de persoon die aan het praten is.

Groepsactiviteiten: print de pagina van de website uit. Laat de leerlingen de dialoog naspelen.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    العربية Transliteration  Dutch 
 soundالأب De vader
 أب بيتكلم عن نفسه و عن عيلته Een vader vertelt over zichzelf en zijn familie.
 soundأهلاً, إسمى حسن إمام ah-lan, es-mee Hasan ImamHallo. Mijn naam is Erwin Maes.
 soundأنا عندى ٣٩ سنة ana an-dee tes-ah we tala-teen sanah Ik ben 39 jaar oud.
 soundأنا متجوز. مراتى إسمها مديحة و عندنا طفلين, ولد و بنت ana mota-za-wig Madiha we an-dena tef-lane, walad we bent Ik ben getrouwd met Anke en we hebben twee kinderen: een zoon en een dochter.
 soundمسؤلياتى فى البنك كتيرة wazef-ti fe el-bank saa-bah geddanIk heb een veeleisende job bij de bank.
 soundأنا مدير القسم المالى ana mo-deer e-qism el-maly Ik ben de manager van het financieel departement.
 soundأنا باحب شغلى ana ba-heb shogh-lee Ik hou van mijn job,
 soundبس أتمنى يكون عندى وقت أكثر لمراتى و لأطفالى bas at-man-na ye-koon an-dee wa-at lem-ra-tee we le-at-fa-leemaar ik zou graag tijd willen voor mijn vrouw en mijn kinderen.
 soundأنا باحب ألعب تنس ana ba-heb al-ab tennis Ik speel graag tennis.
 soundكمان إبنى محمد بيحب التنس kaman eb-nee Mohamed be-yeheb el-tennisMijn zoon, Tom, houdt ook van tennis,
 soundوعادة فى نهاية الأسبوع إحنا بنلعب مع بعض we ada-tan fe nha-yet el-es-boo-a eh-na bne-lab maa baad en op weekends spelen we vaak tennis samen.