Hello-World

Türkçe: Düzenle En kısadan en uzuna doğru sırala.

arrangeTürkçe: Düzenle En kısadan en uzuna doğru sırala. tallest

Oyunun oynanma şekli: Kelimeyi duyabilmek için resimlerden birine tıkla.Oyun başladığında sana en sonuncuyu bulmanı (en büyük, en yaşlı, en hızlı, vs.) ve yanıp sönen kırmızı çizgiye sürüklemeni isteyecek. Sonrasında, senden birinciyi(en küçük, en genç, en yavaş) bulmanı ve yanıp sönen kırmızı çizgiye sürüklemeni isteyecek. Birinciyi ve sonuncuyu  sıraya koyduktan sonra, öğrenci geri kalanları sıraya dizebilir. Tüm resimleri eşleştirdikten sonra oka tıklayın ve oyunu yeniden başlatın.

Eğer resmi yanlış sıraya koyarsanız, resim eski yerine geri dönecek ve üzgün surat belirecek.

Ne öğrendik? : Çocuk karşılaştırmalı şekilde kelimeler öğrenecek. Bu aktivite çocuğa mantık yürütmeyi ve karşılaştırma yapmayı öğretecek.

Aktiviteden faydalanabilmek için: Duyduğunuz kelimeleri söyleyin. Bir kere oynadıktan sonra,  objeleri sürüklemeden ince cümleleri söylemeye çalışın.

Grup aktiviteleri: İki kelimeyi kaldırın. Hangisinin en küçük, en büyük, vs olduğunu sorun. Odadaki objeleri kullanın, veya yazıcınızdan resimler çıkartın. Her kişiye bir resim verin ve kendi aralarında sıralanmalarını isteyin.(Öğrencileri 3’er 4’er kişilik gruplara ayırabilirsiniz.) Her öğrenci kendindeki resmin ne olduğunu söylesin. Sadece bir veya birkaç tane çocukla masaya resimleri koyabilir, sıralamalarını isteyebilirsiniz. Çok çeşitli objeler kullanın, sadece oyundaki kelimelerle yetinmeyin.

איך משחקים: לחצו על אחת התמונות כדי לשמוע את המילה. כשהמשחק מתחיל תתבקשו למצוא את האחרון/ה (הכי גדול/ה, הכי מבוגר/ת, הכי ישן/ה, הכי מהיר/ה, וכו') ואז תגרורו אותו/ה לקו האדום המהבהב. אחר כך, תתבקשו למצוא את הראשון/ה (הכי קטן/ה, הכי צעיר/ה, הכי איטי/ת, וכו') ואז תגרורו אותו/ה לקו האדום המהבהב. אחרי ששמים את הראשון/האחרון לפי הסדר, התלמידים יכולים לגרור את שאר התמונות למקום. לאחר התאמת את כל הפריטים, לחצו על כפתור החץ כדי לפזר את התמונות ולשחק שוב.

אם תנסו לגרור תמונה למקום הלא נכון, התמונה תחזור למקומה הראשון ותראו פרצוף עצוב.

מה לומדים: הילדים ילמדו את אוצר המילים להשוואה בין פריטים ושמות הפריטים. פעילות זו מעודדת את הילדים לחשוב באופן היגיוני ולעשות השוואת אובייקטים.

להפיק את המרב מהפעילות: תומרו את המילים שאתם שומעים. אחרי שתשחקו פעם אחת, תנסו לומר את המשפטים לפני שתגרורו אותם למקומם.

פעילויות לקבוצה: חזקו שני פריטים. תשאלו איזה מהם הכי גדול, הכי קטן, וכו'. תשתמשו בפריטים שישנם בחדר או תמצאו תמונות של אובייקטים או הדפסו את הדף מהמחשב ותגזרו אותו. תנו לכל אחד תמונה ובקשו מהם שיארגנו את עצמם לפי הסדר של התמונות. (אפשר לחלק את הילדים לקבוצות של שלוש או ארבע.) כל ילד יכול לומר איזה תמונה יש לו. אם יש רק ילד אחד או מעט ילדים, שימו את התמונות על שולחן, ובקשו מהם לסדר את התמונות. תנסו להשתמש באובייקטים שונים, לא רק את אלה ממשחק המחשב.

    Türkçe    HebrewTransliteration
 soundHangi bina diğerlerinden daha uzun? איזה בניין הוא הגבוה ביותר
 soundHangi bina diğerlerinden daha kısa? איזה בניין הוא הנמוך ביותר
 soundbeyaz bina הבניין הלבן
 soundyeşil bina הבניין הירוק
 soundkahverengi bina הבניין החום
 soundsarı bina הבניין הצהוב
 soundpembe bina הבניין הורוד
 soundBeyaz bina içlerinde en kısa olanı. הבניין הלבן הוא הנמוך ביותר
 soundYeşil bina beyaz binadan daha uzun. הבניין הירוק גבוה מהבניין הלבן
 soundKahverengi bina yeşil binadan daha uzun. הבניין החום גבוה מהבניין הירוק
 soundSarı bina pembe binadan daha uzun. הבניין הצהוב נמוך מהבניין הורוד
 soundPembe bina içlerinden en uzun olanı. הבניין הורוד הוא הגבוה ביותר