Hello-World

Español: Canciones: Venezuelan National Anthem: Gloria al bravo pueblo

songsEspañol: Canciones: Venezuelan National Anthem: Gloria al bravo pueblo


Español   English
Gloria al bravo puebloGlory to the brave people
Que el yugo lanzó,That shook off the yoke,
La Ley respetandoThe Act respecting
La virtud y honor.The virtue and honor.
Gloria al bravo puebloGlory to the brave people
Que el yugo lanzó,That shook off the yoke,
La Ley respetandoThe Act respecting
La virtud y honor.The virtue and honor.
¡Abajo Cadenas! The chains!
¡Abajo Cadenas!The chains!
Gritaba el Señor;Shouted the Lord;
Gritaba el Señor.Shouted the Lord.
Y el pobre en su choza,And the poor in his hut,
Libertad pidió.Liberty asked.
A este santo nombreIn this holy name
Tembló de pavor,She trembled with fear,
El vil egoismoThe vile selfishness
Que otra vez triunfó; That had triumphed;
A este santo nombre,In this holy name,
A este santo nombreIn this holy name
Tembló de pavor,She trembled with fear,
El vil egoismoThe vile selfishness
Que otra vez triunfó,That had triumphed,
El vil egoismoThe vile selfishness
Que otra vez triunfó.That had triumphed.
Gloria al bravo puebloGlory to the brave people
Que el yugo lanzó,That shook off the yoke,
La Ley respetandoThe Act respecting
La virtud y honor.The virtue and honor.
Gloria al bravo puebloGlory to the brave people
Que el yugo lanzó,That shook off the yoke,
La Ley respetandoThe Act respecting
La virtud y honor.The virtue and honor.
Gritemos con brío:Shout out aloud:
Muera la opresión!Down with oppression!
Muera la opresión!Down with oppression!
Compatriotas fieles,Faithful countrymen,
La fuerza es la unión. The union is strength.
Y desde el Empíreo,And from the heavens,
El supremo Autor,The supreme Creator
Un sublime alientoA sublime breath
Al pueblo infundió. Into the nation.
ris.ris.
Unida con lazos United by bonds
Que el cielo formó,Made by heaven,
La América todaAll America
Existe en Nación.Exists in Office.
Y si el despotismoAnd if tyranny
Levanta la voz,Speak up
Seguid el ejemploFollow the example
Que Caracas dio.Given by Caracas.
ris.ris.

Disfruta estas canciones cantadas por un hablante nativo.

Cómo jugar: La canción empezará a sonar automáticamente cuanto termine de cargarse.

Haga click next para reproducir la canción nuevamente o si no empieza automáticamente. Usted puede usar también los botones para detener o retroceder hasta el comienzo.¿Qué has aprendido?: Los estudiantes aprenderán algunas frases simples con muchas repeticiones.

Aprovechando al máximo la actividad: Cante sólo con la canción. Actúe l canción si le parece apropiado.

Actividades en grupo: Canten todos juntos, o permita a cada estudiante cantar la siguiente línea como un” solo”.

Malibang sa mga awit na kinanta ng mga katutubong mananalita.
Paano maglaro: Kusang maririnig ang kanta pagkatapos itong ihanda ng iyong kompyuter.
Pindutin ang next para marinig ulit ang kanta o kung hindi agad ito nagsimula. Maaaring pindutin ang mga botones para huminto ang kanta o para magsimula uli ang kanta sa pinakasimula.
Anong pag-aaralan dito: Matutuhan ng mga mag-aaral ang mga simpleng pangungusap habang inuulit ang mga pangungusap.
Para mapakinabangan angg aktibidad: Kumanta kasabay ng awit. Isadula ang kanta kung maaari.

Aktibidad pang-grupo: Kumanta ng sabay-sabay o pumili ng mga mag-aaral na kakanta ng iba’t ibang linya.

    Español    Tagalog