Hello-World

Español: Conversaciones: Diálogo: ¿Dónde está?.

conversationsEspañol: Conversaciones: Diálogo: ¿Dónde está?. where

¿Cómo jugar?: Cada diálogo (conversación) tiene un tema diferente.

El diálogo reproducirá cada escena una  detrás de la otra, con una pausa luego de cada escena. Utilice el botón de pausa para detenerse, luego utilice el botón de reproducir para continuar.

Además de escuchar el diálogo, usted puede mover el ratón encima de la imagen. El nombre del objeto se resaltará en la pantalla. Haga click en la palabra pronunciada.

¿Qué has aprendido?: Los estudiantes aprenden modelos de preguntas que pueden utilizar en situaciones del día a día. La mayoría de las oraciones en los diálogos utilizan frases simples que pueden ser alteradas dependiendo del contexto.

Aprovechando al máximo la actividad: Realice el diálogo completo de comienzo a final. Repita las palabras que usted escucha, observe qué persona está hablando.

Actividades en grupo: Imprima una página del sitio web. Permita a los estudiantes actuar el diálogo.

Πως να παίξεις: Κάθε διάλογος (συζήτηση) έχει και ένα διαφορετικό θέμα.

Ο διάλογος θα αρχίσει να παίζει κάθε σκηνή μια προς μια, κάνοντας παύσης μετά από το τέλος κάθε σκηνής. Χρησιμοποίησε το κουμπι pause για να σταματήσεις, μετά χρησιμοποίησε το κουμπί  play για να συνεχίσεις.

Εκτός από το ακούεις τον διάλογο, πρέπει να κινείς το ποντίκι πάνω στην εικόνα. Το όνομα του αντικειμένου θα εμφανισθεί. Κάνε κλικ για να ακούσεις την λέξη που προφέρεται.

Τι μαθαίνουμε: Οι μαθητές μαθαίνουν προτάσεις μοντέλα για να μπορούν να τις χρησιμοποιήσουν καθημερινά. Οι περισσότερες προτάσεις μέσα στους διαλόγους χρησιμοποιούν απλές φράσεις που μπορούν να αλλάξουν βάση του περιεχομένου τους.

Αποκομοίζωντας τα μέγιστα διαμέσου αυτής της μαθησιακής δραστηριότητας: Συμπλήρωσε ολόκληρο τον διάλογο από την αρχή μέχρι το τέλος. Επανέλαβε τις λέξεις που ακούεις, πρόσεξε ποιο άτομο μιλάει.

Ομαδικές δραστηριότητες: Τύπωσε την σελίδα από απο την ιστοσελίδα. Άσε τους μαθητές να διεξάξουν διάλογο.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    Español    GreekTransliteration
 Diálogo: ¿Dónde está?. soundΠου είναι το δημόσιο τηλέφωνο;
 Una mujer da direcciones a un hombre soundΜια γυναίκα παίρνει οδηγίες από έναν άνδρα.
 soundPerdón, señor, ¿dónde se encuentra un teléfono público? Με συγχωρείς, κύριε, που είναι το δημόσιο τηλέφωνο;
 soundHay una cabina telefónica delante de la casa de correos. soundΥπάρχει ένα δημόσιο τηλέφωνο μπροστά από το ταχυδρομείο.
 sound¿Dónde está la casa de correos?. Που είναι το ταχυδρομείο;
 soundEstá en la Avenida Central, frente a la corte. soundΕίναι στην Κεντρική Οδό, μπροστά από το δικαστήριο.
 sound¿Cómo voy a la Avenida Central?. Πως μπορώ να πάω στην Κεντρική Οδό;
 soundTiene que doblar a la derecha aquí, en la esquina, y seguir dos cuadras.  soundΣτρίψε δεξιά στην γωνία εδώ, και έπειτα περπάτησε για περίπου δύο τετράγωνα.
 soundLa casa de correos está a la izquierda, entre el banco y la biblioteca. soundΤο ταχυδρομείο βρίσκεται στα αριστερή πλευρά, μεταξύ της τράπεζας και της βιβλιοθήκης.