Hello-World

Español: Conversaciones: La casa de verano

conversationsEspañol: Conversaciones: La casa de verano summerhouse

¿Cómo jugar?: Cada diálogo (conversación) tiene un tema diferente.

El diálogo reproducirá cada escena una  detrás de la otra, con una pausa luego de cada escena. Utilice el botón de pausa para detenerse, luego utilice el botón de reproducir para continuar.

Además de escuchar el diálogo, usted puede mover el ratón encima de la imagen. El nombre del objeto se resaltará en la pantalla. Haga click en la palabra pronunciada.

¿Qué has aprendido?: Los estudiantes aprenden modelos de preguntas que pueden utilizar en situaciones del día a día. La mayoría de las oraciones en los diálogos utilizan frases simples que pueden ser alteradas dependiendo del contexto.

Aprovechando al máximo la actividad: Realice el diálogo completo de comienzo a final. Repita las palabras que usted escucha, observe qué persona está hablando.

Actividades en grupo: Imprima una página del sitio web. Permita a los estudiantes actuar el diálogo.

Πως να παίξεις: Κάθε διάλογος (συζήτηση) έχει και ένα διαφορετικό θέμα.

Ο διάλογος θα αρχίσει να παίζει κάθε σκηνή μια προς μια, κάνοντας παύσης μετά από το τέλος κάθε σκηνής. Χρησιμοποίησε το κουμπι pause για να σταματήσεις, μετά χρησιμοποίησε το κουμπί  play για να συνεχίσεις.

Εκτός από το ακούεις τον διάλογο, πρέπει να κινείς το ποντίκι πάνω στην εικόνα. Το όνομα του αντικειμένου θα εμφανισθεί. Κάνε κλικ για να ακούσεις την λέξη που προφέρεται.

Τι μαθαίνουμε: Οι μαθητές μαθαίνουν προτάσεις μοντέλα για να μπορούν να τις χρησιμοποιήσουν καθημερινά. Οι περισσότερες προτάσεις μέσα στους διαλόγους χρησιμοποιούν απλές φράσεις που μπορούν να αλλάξουν βάση του περιεχομένου τους.

Αποκομοίζωντας τα μέγιστα διαμέσου αυτής της μαθησιακής δραστηριότητας: Συμπλήρωσε ολόκληρο τον διάλογο από την αρχή μέχρι το τέλος. Επανέλαβε τις λέξεις που ακούεις, πρόσεξε ποιο άτομο μιλάει.

Ομαδικές δραστηριότητες: Τύπωσε την σελίδα από απο την ιστοσελίδα. Άσε τους μαθητές να διεξάξουν διάλογο.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    Español    GreekTransliteration
 La casa de verano soundΈνα εξωχικό σπίτι
 Una mujer describe una casa de verano soundΜια γυναίκα περιγράφει ένα εξωχικό σπίτι.
 sound¿Por qué estás tan contenta hoy?. Gloria... ¿Qué pasa?. Νίκη , φαίνεσαι πολύ χαρούμενη σήμερα, τι συμβαίνει;
 soundEs que Carlos y yo vamos a comprar una casa de verano en Acapulco. Εγώ και ο Κώστας σκεφτόμαστε να αγοράσουμε ένα σπίτι κοντά στη θάλασσα του Πρωταρά.
 soundAcapulco, ahhh... Στον Πρωταρά, έτσι ώστε.
 sound¡Qué bueno! Pues, ¿Cómo es la casa?. Τι ωραία, για περίγραψε μου λίγο το σπίτι;
 sound¡Es muy bonita! Tiene un patio grande, dos dormitorios, un baño y una sala enorme. Είναι πολύ όμορφο! Έχει μεγάλο κήπο, δύο υπνοδωμάτια. ένα αποχωρητήριο και ένα τεράστιο σαλόνι,.
 soundLa cocina y el comedor son pequeños, pero muy bonitos. Η κουζίνα και η τραπεζαρία είναι κάπως μικρές, αλλά πολύ όμορφες.
 sound¿Está cerca de la playa?. Το σπίτι βρίσκεται κοντά στη παραλία;
 soundSí, y sabes, pensamos pasar las vacaciones allí. Ναι, θα θέλαμε να περνούμε τις διακοπές μας εκεί.
 soundLas vacaciones, hmmm... Διακοπές ώστε!
 soundSí, claro. Y tú, Elena, ¿Dónde piensas pasar tus vacaciones? Ναι, σίγουρα. Εσύ, Ανθή, που σκέφτεσαι να περάσεις τις διακοπές σου;
computadorasoundcomputadora soundΗλεκτρονικός υπολογιστής
escritoriosoundescritorio soundΓραφείο
sillasoundsilla soundΚαρέκλα