Hello-World

Español: Conversaciones: El Director.

conversationsEspañol: Conversaciones: El Director. principal

¿Cómo jugar?: Cada diálogo (conversación) tiene un tema diferente.

El diálogo reproducirá cada escena una  detrás de la otra, con una pausa luego de cada escena. Utilice el botón de pausa para detenerse, luego utilice el botón de reproducir para continuar.

Además de escuchar el diálogo, usted puede mover el ratón encima de la imagen. El nombre del objeto se resaltará en la pantalla. Haga click en la palabra pronunciada.

¿Qué has aprendido?: Los estudiantes aprenden modelos de preguntas que pueden utilizar en situaciones del día a día. La mayoría de las oraciones en los diálogos utilizan frases simples que pueden ser alteradas dependiendo del contexto.

Aprovechando al máximo la actividad: Realice el diálogo completo de comienzo a final. Repita las palabras que usted escucha, observe qué persona está hablando.

Actividades en grupo: Imprima una página del sitio web. Permita a los estudiantes actuar el diálogo.

Πως να παίξεις: Κάθε διάλογος (συζήτηση) έχει και ένα διαφορετικό θέμα.

Ο διάλογος θα αρχίσει να παίζει κάθε σκηνή μια προς μια, κάνοντας παύσης μετά από το τέλος κάθε σκηνής. Χρησιμοποίησε το κουμπι pause για να σταματήσεις, μετά χρησιμοποίησε το κουμπί  play για να συνεχίσεις.

Εκτός από το ακούεις τον διάλογο, πρέπει να κινείς το ποντίκι πάνω στην εικόνα. Το όνομα του αντικειμένου θα εμφανισθεί. Κάνε κλικ για να ακούσεις την λέξη που προφέρεται.

Τι μαθαίνουμε: Οι μαθητές μαθαίνουν προτάσεις μοντέλα για να μπορούν να τις χρησιμοποιήσουν καθημερινά. Οι περισσότερες προτάσεις μέσα στους διαλόγους χρησιμοποιούν απλές φράσεις που μπορούν να αλλάξουν βάση του περιεχομένου τους.

Αποκομοίζωντας τα μέγιστα διαμέσου αυτής της μαθησιακής δραστηριότητας: Συμπλήρωσε ολόκληρο τον διάλογο από την αρχή μέχρι το τέλος. Επανέλαβε τις λέξεις που ακούεις, πρόσεξε ποιο άτομο μιλάει.

Ομαδικές δραστηριότητες: Τύπωσε την σελίδα από απο την ιστοσελίδα. Άσε τους μαθητές να διεξάξουν διάλογο.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    Español    GreekTransliteration
 El Director. soundΟ διευθυντής σχολείου
 Un joven habla con el director soundΤο νεαρό αγόρι μιλάει στον διευθυντή.
 soundBuenos días,  soundΚαλημέρα, κα Αντωνίου,
 soundBuenos días Miguel, ¿Cómo estás? Καλημέρα Νίκο, πως είσαι;
 soundEstoy bien, gracias. soundΕίμαι καλά, ευχαριστώ.
 sound¿Cómo está usted? soundΠως είσαι;
 soundEstoy bien también. Είμαι κι εγώ καλά.
 sound¿Qué clase tienes ahora? Ti μάθημα έχεις τώρα;
 soundTengo clase de literatura. soundΈχω μάθημα λογοτεχνίας.
 soundEsa es mi clase favorita. soundΑυτό είναι το αγαπημένο μου μάθημα.
 soundMe gusta leer. soundΜου αρέσει να διαβάζω.
 soundEso es muy bueno. Πολύ ωραία.
 sound¿Qué están leyendo ahora en clase? Τι διαβάζετε στο μάθημα τώρα;
 soundEstamos leyendo García Marquéz. soundΔιαβάζουμε τον Καζαντζάκη.
 soundTengo que irme ahora, adiós. soundΠρέπει να πάω, αντίο κα Αντωνίου.
 soundAdiós Miguel. Αντίο Νίκο.
cuadernosoundcuaderno soundσημειωματάριο
mesasoundmesa soundΤραπέζι
librossoundlibros soundβιβλία
mochilasoundmochila soundσακίδιο πλάτης