Hello-World

Русский: Диалоги Яблоко или апельсин

conversationsРусский: Диалоги Яблоко или апельсин orange

איך משחקים: בכל דיאלוג (שיחה) יש נושא אחר.

בדיאלוג תראו כל סצנה אחת אחרי השנייה, עם הפסקה קצרה אחרי כל סצנה. תשתמשו בכפתור השהיה כדי לעצור, ואחר כך תשתמשו בכפתור ההפעלה כדי להמשיך.

חוץ מלהקשיב לדיאלוג, אפשר גם לשים את העכבר מעל התמונה וכך אפשר לראות את השם של הפריט. תלחצו על התמונה כדי לשמוע את המילה מבוטאת.

מה לומדים: הסטודנטים לומדים משפטי מודל שמשתמשים בהם במצבים יומיומיים. רוב המשפטים בשיחות משתמשים בביטויים פשוטים שאפשר לשנות איתם בהתאם להקשר.

להפיק את המרב מהפעילות: תעברו על כל הדיאלוג מהתחלה עד הסוף. תחזרו על המילים שאתם שומעים, שימו לב לאדם שמדבר.  

פעילויות לקבוצה: הדפסו את הדף מאתר האינטרנט. אפשר לבקש מהתלמידים לעשות משחק תפקידים עם הדיאלוג.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    Русский Transliteration  HebrewTransliteration
 Яблоко или апельсин Iabloko ili apel'sinהתפוח או התפוז
 Бабушка предлагает внукам фрукты. Babushka predlagaet vnukam frukty.הסבתא מציעה לנכדיה פירות
 soundЧто ты хочешь: апельсин или банан? Chto ty khochesh': apel'sin ili banan?האם אתה רוצה תפוז או בננה
 soundАпельсин, пожалуйста. Apel'sin, pozhalujsta.תפוז בבקשה
 soundХорошо. Khorosho.בסדר
 soundСпасибо. Spasibo.תודה
 soundПожалуйста. Pozhalujsta.בבקשה
 soundА что ты хочешь: апельсин или банан? A chto ty khochesh': apel'sin ili banan?האם את רוצה תפוז או בננה
 soundБанан, пожалуйста. Banan, pozhalujsta.בננה בבקשה
 soundХорошо. Khorosho.בסדר
 soundСпасибо. Spasibo.תודה
 soundПожалуйста. Pozhalujsta.בבקשה
бабушкаsoundбабушка babushkaסבתא
 soundвнучка vnuchkaנכדה
книгаsoundкнига knigaספר
стулsoundстул stulכסא
 soundвнук vnukנכד