Hello-World

Русский: Диалоги Я потерялась

conversationsРусский: Диалоги Я потерялась corner

איך משחקים: בכל דיאלוג (שיחה) יש נושא אחר.

בדיאלוג תראו כל סצנה אחת אחרי השנייה, עם הפסקה קצרה אחרי כל סצנה. תשתמשו בכפתור השהיה כדי לעצור, ואחר כך תשתמשו בכפתור ההפעלה כדי להמשיך.

חוץ מלהקשיב לדיאלוג, אפשר גם לשים את העכבר מעל התמונה וכך אפשר לראות את השם של הפריט. תלחצו על התמונה כדי לשמוע את המילה מבוטאת.

מה לומדים: הסטודנטים לומדים משפטי מודל שמשתמשים בהם במצבים יומיומיים. רוב המשפטים בשיחות משתמשים בביטויים פשוטים שאפשר לשנות איתם בהתאם להקשר.

להפיק את המרב מהפעילות: תעברו על כל הדיאלוג מהתחלה עד הסוף. תחזרו על המילים שאתם שומעים, שימו לב לאדם שמדבר.  

פעילויות לקבוצה: הדפסו את הדף מאתר האינטרנט. אפשר לבקש מהתלמידים לעשות משחק תפקידים עם הדיאלוג.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    Русский Transliteration  HebrewTransliteration
 Я потерялась Ia poterialas'היכן המשרד
 Бабушка просит помощи у милиционера. Babushka prosit pomoshchi u militsionera.האשה מבקשת כיוונים
 soundИзвините, пожалуйста. Izvinite, pozhalujsta.סליחה אדוני השוטר
 soundВы не могли бы мне помочь? Vy ne mogli by mne pomoch'?האם תוכל לעזור לי
 soundЧто я могу сделать для Вас? Chto ia mogu sdelat' dlia Vas?במה אוכל לעזור לך
 soundЯ потерялась. Ia poterialas'.הלכתי לאיבוד
 soundЯ ищу дом 34 на улице Орлова. Ia ishchu dom 34 na ulitse Orlova.אני מחפשת את רחוב ג'יי מספר 420
 soundЯ записана на приём к дантисту в 3:00 часа. Ia zapisana na priyom k dantistu v 3:00 chasa.יש לי פגישה בשעה שלוש
 soundЭто Орлова 67. Ato Orlova 67.זה רחוב ג'יי מספר 307
 soundОфис дантиста в следующем квартале. Ofis dantista v sleduiushchem kvartale.מספר 420 הוא בהמשך
 soundНа другой стороне улицы. Na drugoj storone ulitsy.זה בצד השני של הרחוב
 soundБольшое спасибо. Bol'shoe spasibo.תודה רבה אדוני השוטר
 soundНе за что. Ne za chto.בבקשה