Hello-World

汉语: 对话 纪念品

conversations汉语: 对话 纪念品 souvenirs

如何玩:
每个对话框 (对话) 具有不同的主题。
对话框中将一一播放每个场景的对话,之后暂停。可以使用暂停按钮停止,然后使用播放按钮继续。
除了听对话,你可以将鼠标移至图片,将显示出图片的名称。点击此处,可听到这个词的发音。

学习到什么:
学生可以学习在日常生活中使用的模型句子。在该对话框中的句子,大多数使用简单的短语,可根据上下文更改。

从活动中获得最有效的学习:将完整的对话,从开始到结束做完。重复你听见的话,注意是哪一个人在说话。

团体活动:
从网页打印出页面,让学生表演对话。

¿Cómo jugar?: Cada diálogo (conversación) tiene un tema diferente.

El diálogo reproducirá cada escena una  detrás de la otra, con una pausa luego de cada escena. Utilice el botón de pausa para detenerse, luego utilice el botón de reproducir para continuar.

Además de escuchar el diálogo, usted puede mover el ratón encima de la imagen. El nombre del objeto se resaltará en la pantalla. Haga click en la palabra pronunciada.

¿Qué has aprendido?: Los estudiantes aprenden modelos de preguntas que pueden utilizar en situaciones del día a día. La mayoría de las oraciones en los diálogos utilizan frases simples que pueden ser alteradas dependiendo del contexto.

Aprovechando al máximo la actividad: Realice el diálogo completo de comienzo a final. Repita las palabras que usted escucha, observe qué persona está hablando.

Actividades en grupo: Imprima una página del sitio web. Permita a los estudiantes actuar el diálogo.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    汉语 Transliteration  Spanish 
 纪念品 recuerdos
 父母买礼物带回家。 Los padres hablan de comprar regalos para llevar a casa
 sound我觉得我们应该给你的妈妈买一件好的礼物。 wo jue de wo men ying gai gei ni de ma ma mai yi jian hao de li wu. soundPienso que debemos comprar un buen regalo para tu madre.
 sound当我们度假时,她非常热心的帮我们照看小孩子。 dang wo men du jia shi, t afei chang re xin de bang wo men zhao kan xiao hai zi. soundEs muy bueno de su parte que cuide a los niños mientras nosotros estamos de vacaciones.
 sound是啊,我们应该给她和孩子们买些纪念品。 shi a, wo men ying gai ge ta he hai zi men mai xie ji nian pin. soundSí, debemos comprar souvenirs para ella y los niños.
 sound你有什么想法吗? yi you shen me xiang fa ma?sound¿Tienes alguna idea?
 sound你喜不喜欢这副画? ni xi bu xi huan zhe fu hua?sound¿Te gusta esta pintura?
 sound它是不是和她的公寓里的装饰很配呢? ta shi bu shi he ta de gong yu li de zhuang shi hen pei ne?sound¿Combina con la decoración de su apartamento?
 sound是的,它很漂亮。 shi de, ta hen piao liang.soundSí, es hermosa.
 sound对不起,这副画多少钱? dui bu qi, zhe fu hua duo shao qian?soundDisculpe, ¿cuánto cuesta esta pintura?
 sound这副画三百块钱。 zhe fu hua san bai kuai qian.soundLa pintura cuesta 100 soles
 sound太好了,我们同样希望给孩子们买些礼物。 tai hao le, wo men tong yang xi wang gei hai zai men mai xie li wu.soundMagnífico. También nos gustaría comprar algunos regalos para los niños.
 sound您要不要看看玩具? nin yao bu yao kan kan wan ju?sound¿Desearía que le muestre algunos juguetes?
 sound我想王美会喜欢这个贝壳项链的。 wo xiang wang mei hui xi huan zhe ge bei ke xiang lian de.soundPienso que a Liliana le gustará este collar de conchas.
 sound是的,而且,我们可以给王长治这艘轮船模型。 shi de, er qie,wo men keyi gei wang chang zhi zhe sou lun chuan mo xing. soundSí. Y podemos llevar a Miguel este modelo de barco.
 sound总共多少钱? zon ggong duo shao qian?sound¿Cuánto cuesta todo junto?
 sound这副画三百块,贝壳项链五十块,轮船模型八十块。 zhe fu hua san bai kuai, bei ke xiang lian wu shi kuai, lun xhuan mo xing ba shi kuai.soundEs 100 soles por la pintura, 20 soles por el collar de conchas, y 30 soles por el barco
 sound总共四百三十块钱。 zong gong si bai san shi kuai.soundEl total es 150 soles
 sound这是五百块。 zhe shi wu bai kuai. soundAquí tiene 200 soles
 sound谢谢您,这是您的七十块找零。 xie xie nin, zhe shi nin de qi shi kuai zhao ling. soundGracias. Su cambio es 50 soles
 sound谢谢你。 xie xie ni.soundGracias.
 sound不用谢,谢谢您的光临。 bu yong xie, xie xei nin de guang lin. soundDe nada. Disfrute el resto de su estadía.
项链sound项链 xiang liansoundcollar
画sound画 huasoundpintura
钱sound钱 qiansounddinero
收银机sound收银机 shou yin jisoundcaja registradora
船sound船 chuansoundbote