Hello-World

汉语: 对话 打包

conversations汉语: 对话 打包 packing

如何玩:
每个对话框 (对话) 具有不同的主题。
对话框中将一一播放每个场景的对话,之后暂停。可以使用暂停按钮停止,然后使用播放按钮继续。
除了听对话,你可以将鼠标移至图片,将显示出图片的名称。点击此处,可听到这个词的发音。

学习到什么:
学生可以学习在日常生活中使用的模型句子。在该对话框中的句子,大多数使用简单的短语,可根据上下文更改。

从活动中获得最有效的学习:将完整的对话,从开始到结束做完。重复你听见的话,注意是哪一个人在说话。

团体活动:
从网页打印出页面,让学生表演对话。

¿Cómo jugar?: Cada diálogo (conversación) tiene un tema diferente.

El diálogo reproducirá cada escena una  detrás de la otra, con una pausa luego de cada escena. Utilice el botón de pausa para detenerse, luego utilice el botón de reproducir para continuar.

Además de escuchar el diálogo, usted puede mover el ratón encima de la imagen. El nombre del objeto se resaltará en la pantalla. Haga click en la palabra pronunciada.

¿Qué has aprendido?: Los estudiantes aprenden modelos de preguntas que pueden utilizar en situaciones del día a día. La mayoría de las oraciones en los diálogos utilizan frases simples que pueden ser alteradas dependiendo del contexto.

Aprovechando al máximo la actividad: Realice el diálogo completo de comienzo a final. Repita las palabras que usted escucha, observe qué persona está hablando.

Actividades en grupo: Imprima una página del sitio web. Permita a los estudiantes actuar el diálogo.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    汉语 Transliteration  Spanish 
 打包 embalando
 父母讨论带什么去渡假。 Los padres hablan acerca de su embalaje para sus vacaciones
 sound你在做什么? ni zai zuo shen mesound¿Que estas haciendo?
 sound我在为旅行收拾行李。 wo zai wei lv xing shou shi xing li. soundEstoy empacando las maletas para nuestro viaje.
 sound我已经收拾好了我的衣服。 wo yi jing shou shi hao le wo de yi fu. soundPero yo ya empaque mi ropa.
 sound你带了我的绿色和茶色短裤,还有一些衬衫吗? ni dai le wo de lv se he cha se duan ku, hai you yi xie chen shan ma?sound¿Empacaste my short verde y mis camisas?
 sound是的,你要不要带一些长裤呢? shi de, ni yao bu yao dai yi xie chang ku ne?soundSi, te gustaria llevar pantalones tambien.
 sound在晚上会有些凉。 zai wan shang hui you xie liang. soundPuede ser que este algo frio en las noches.
 sound对,这是个好主意。 dui, zhe shi ge hao zhi yi. soundSi, buena idea.
 sound还有请装上这件新的长袖衬衫。 hai you qing zhuang shang zhe jian xin de chang xiu chen shan. soundY porfavor, incluye tambien mi camisa nueva con mangas largas.
 sound我们要带雨衣吗? wo men yao dai yu yi ma?sound¿Crees que debemos llevar las chaquetas impermeables?
 sound有可能会下雨。 you ke neng hui xia yu.soundSi puede llover.
 sound以防万一,我们还是带雨衣吧。 yi fang wan yi, wo men hai shi dai yu yi ba. soundEntonces llevemoslas en caso llueva.
 sound你带了雨伞,太阳镜,棒球帽吗? ni dai le yu san, tai yang jing, bang qiu mao ma?sound¿Haz puesto el paraguas, los lentes para el sol y las gorras de baseball?
 sound是的,但是我找不到你的游泳衣了。 shi de, dan shi wo zhao bu dao ni de you yongyi le.soundSi, ¿pero no puedo encontrar donde esta tu traje de bano?
 sound你的游泳衣在哪里? ni de you yong yi zai na li?sound¿Donde esta?
 sound就在这里,我还需要人字拖鞋。 niu zai zhe li, wo hai xu yao ren zi tuo xie.soundEsta aqui y tambien voy a necesitar las chancletas.
 sound你要带望远镜吗? ni yao dai wang yuan jing ma?sound¿Te gustaria llevar tambien los binoculares?
 sound是的,只要箱子还有地方。 shi de, zhi yao xiang zi hai you di fang. soundSi, pero solo si tenemos espacio.
 sound我带着你给我的那本新书到飞机上读。 wo dai zhe ni gei wo de na ben xin shu dao feiji shang du. soundVoy a llevar el nuevo libro que me diste para leer en el avión.
 sound我想就这样了。 wo xiang jiu zhe yang le. soundCreo que es todo.
 sound我们可以出发了。 wo men ke yi chu fa le. sound­­¡Ya estamos listos para ir!
床sound床 Chuangsoundcama
皮箱sound皮箱 pi xiangsoundmaleta
衣柜sound衣柜 yi guisoundcómoda
地板sound地板 di bansoundpiso
妈妈sound妈妈 ma masoundmadre