Hello-World

汉语: 对话 打包

conversations汉语: 对话 打包 packing

如何玩:
每个对话框 (对话) 具有不同的主题。
对话框中将一一播放每个场景的对话,之后暂停。可以使用暂停按钮停止,然后使用播放按钮继续。
除了听对话,你可以将鼠标移至图片,将显示出图片的名称。点击此处,可听到这个词的发音。

学习到什么:
学生可以学习在日常生活中使用的模型句子。在该对话框中的句子,大多数使用简单的短语,可根据上下文更改。

从活动中获得最有效的学习:将完整的对话,从开始到结束做完。重复你听见的话,注意是哪一个人在说话。

团体活动:
从网页打印出页面,让学生表演对话。

Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.

Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.

Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.

Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.

Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.

Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    汉语 Transliteration  BulgarianTransliteration
 打包 Опаковане
 父母讨论带什么去渡假。 Родителите обсъждат какво да вземат за почивката си.
 sound你在做什么? ni zai zuo shen mesoundКакво правиш?
 sound我在为旅行收拾行李。 wo zai wei lv xing shou shi xing li. soundПриготвям куфара за нашата екскурзия.
 sound我已经收拾好了我的衣服。 wo yi jing shou shi hao le wo de yi fu. soundАз вече опаковах моите дрехи.
 sound你带了我的绿色和茶色短裤,还有一些衬衫吗? ni dai le wo de lv se he cha se duan ku, hai you yi xie chen shan ma?soundБи ли опаковала моите зелени и бежови шорти и няколко ризи?
 sound是的,你要不要带一些长裤呢? shi de, ni yao bu yao dai yi xie chang ku ne?soundДа, но не мислиш ли, че е добре да вземем и дълги панталони?
 sound在晚上会有些凉。 zai wan shang hui you xie liang. soundМоже би вечерите ще са хладни.
 sound对,这是个好主意。 dui, zhe shi ge hao zhi yi. soundДа, това е добра идея.
 sound还有请装上这件新的长袖衬衫。 hai you qing zhuang shang zhe jian xin de chang xiu chen shan. soundИ моля те, опаковай също и новата ми риза с дълъг ръкав.
 sound我们要带雨衣吗? wo men yao dai yu yi ma?soundДа вземем ли дъждобрани?
 sound有可能会下雨。 you ke neng hui xia yu.soundДа, може и да вали.
 sound以防万一,我们还是带雨衣吧。 yi fang wan yi, wo men hai shi dai yu yi ba. soundЩе ги взема за всеки случай.
 sound你带了雨伞,太阳镜,棒球帽吗? ni dai le yu san, tai yang jing, bang qiu mao ma?soundЩе вземеш ли чадър, слънчеви очила и бейзболни шапки?
 sound是的,但是我找不到你的游泳衣了。 shi de, dan shi wo zhao bu dao ni de you yongyi le.soundДа, но не мога да намеря твоя бански костюм.
 sound你的游泳衣在哪里? ni de you yong yi zai na li?soundКъде ли е?
 sound就在这里,我还需要人字拖鞋。 niu zai zhe li, wo hai xu yao ren zi tuo xie.soundЕто го. Но аз ще имам нужда и от тези джапанки.
 sound你要带望远镜吗? ni yao dai wang yuan jing ma?soundИскаш ли да вземем и бинокъл?
 sound是的,只要箱子还有地方。 shi de, zhi yao xiang zi hai you di fang. soundДа, ако все още има място.
 sound我带着你给我的那本新书到飞机上读。 wo dai zhe ni gei wo de na ben xin shu dao feiji shang du. soundАз ще взема и новата книга, която ти ми даде за четене в самолета.
 sound我想就这样了。 wo xiang jiu zhe yang le. soundМисля, че това е всичко.
 sound我们可以出发了。 wo men ke yi chu fa le. soundНие сме готови за тръгване!
床sound床 Chuangsoundлегло
皮箱sound皮箱 pi xiangsoundкуфар
衣柜sound衣柜 yi guisoundскрин
地板sound地板 di bansoundпод
妈妈sound妈妈 ma masoundмайка